REM mobile homes

Commentaren

Transcriptie

REM mobile homes
m
e
R
EM
o
Mobile H
Discover your favourite horizon | Entdecken Sie Ihr Horizont !
For customers, who expect more
we at REM set the new highest
standard in the manufacturing of
mobile houses.
Für anspruchsvolle Kunden
haben wir, in unserem Werk von
Mobilheimen REM, ein Neu
maß am Höchststandard gesetzt.
SIST EN 1647:2012 | SIST EN 721:2005
5
In the haven of comfort | Ein sicherer Hafen für Ihre
REM mobile houses
Our pleasant mobile houses are a synonym for a high level of functionality, thoughtfully designed spaciousness and modern comfort in
your second house. They are chic, unique, up-to-.date and in line with the latest trends. Clean lines, modern materials and perfected superior
construction solutions provide for complete comfort and lavishness of your stay in a mobile house. For the customers, who want more, we
created a line of mobile houses EXCLUSIVE. This year, we added a line BASIC, which is accessible to a wider range of marine enthusiasts.
From selected materials that can be left to choice to our most well-to-do customers, we have ambitiously created a little house of well-being,
which will allow you to have a wonderful vacation.
Mobilheimen REM
Komfortmobilheime stellen ein Höchstmaß an Funktionalität, durchdachte Raumbildung und moderne Bequemlichkeit in Ihrem zweiten
Zuhause. Sie sind einfach schick, einmalig geformt und im Schritt mit neuesten Trends. Saubere Linien, moderne Baustoffe und vollkommene
Konstruktionslösungen, bieten ein Vollkommenheit an Bequemlichkeit und ein Superlativ des Wohnens. Für die anspruchsvollen Kunden,
haben wir eine neue Linie der Mobilheime, mit dem Namen EXCLUSIVE entwickelt. In diesem Jahr haben wir noch eine Linie BASIC
beigestellt. Diese Modellinie ist einem breiteren Publikum, und nicht nur den Liebhabern der Meeresstrände, gewidmet. Fertiggestellt ist
sie aus ausgewählten Materialien, die wir allen wohlhabenden Kunden anbieten, sie bildet ein großzügiges Heim des Wohlbefindens, in
dem Sie einmaliges Urlaub verbringen werden.
Funkcionality
Funktionalität
Comfort
Bequemlichkeit
Uniqueness
Einzigartigkeit
7
Technical specifications | Technische Merkmale
Comfort that we feel is connected to everything
that surrounds us. With our loved ones, family
and friends, and last but not least selected
accommodation on vacation. For this reason,
REM mobile houses will be gradually take your
pleasure to the highest possible level.
Bequemlichkeit, die wir spüren, ist verbunden
mit allen, das uns umgibt. Von Leuten die wir
lieben, Familie, Freunde und nicht zuletzt mit
sorgfältig geformten Räumen aus ausgewählten
Materialien, die uns im Urlaub umgeben. Genau
wegen dieser Tatsache, sind Mobilheime von
REM, die Grundlage, die Ihre Zufriedenheit, am
Urlaub, auf den Höchstniveau steigern werden.
8
Technical specifications
advangates of
REM mobile houses
• 65 - 100 mm thick external walls
• 20 mm thick chipboard or wood cement
floor board
• 50 mm thick insulated partition wall
• Chipboard interior wall lining
• Ventilated roof and 100 mm of roof
insulation
• 40 mm thick interior doors
• 2.4 m high ceilings throughout the floor
plan
• Hot galvanized chassis carrier
• Windows with thermal insulation U = 1.1
W/m2K
• Setting out the layout, equipment,
furniture and accessories according to
customer’s wishes
• Optional - 60 mm floor insulation made
from galvanized and painted sheet metal
• Optional - ventilated facade
• Optional - vapour-permeable film on
outer walls and roof
Technische Merkmale
Vorteile der
REM Mobilheime
• Außenwände der Dicke 65 – 100 mm
• Spannplatte oder Holzzementfaser Platte
der Dicke 20 mm
• Gedämmte Trennwände der Dicke 50 mm
• Innenverkleidung Spannplatte
• Belüftetes Dach mit Deckendämmung
von 100 mm
• 40 mm dicke Innentüren
•Deckenhöhe 2,4 m im ganzen Grundriss
• Heißverzinkte Bodenkonstruktion
• Fenster mit sehr guten Dämmung U = 1,1
W/m2K
• Grundrißbestimmungen, Einrichtung von
Möbel und zusätzliche Wünsche erfüllen
wir nach den Kundenwünschen
• Option – Bodendämmung 60 mm
geschlossenes, verzinktes und
gestrichenes Blech
• Option – hinter lüftete Fassade
• Option – Dampfdurchlässige Folie an
Außenwänden und am Dach
A. COMPOSITION OF PARTITION WALLS / ZUSAMMENSTELLUNG DER TRENNWÄNDE
1. 10 mm chipboard wall lining / Verkleidung aus Holzspannplatte 10 mm
2. Wooden frame and 60 mm isolation 60 mm / Holzrahmen und Dämmung 60 mm
3. Chipboard interal lining / Verkleidung aus Holzspannplatte 10 mm
4. Door / Türblatt
a. Regular hinges / Scharniere
b. Hidden hinges (optional) / Verdeckte Scharniere (Option)
B. ROOF COMPOSITION (from the inside out) / DACHQUERRSCHNITT (von Innen nach Außen)
1. 10 mm internal ceiling chipboard lining / Deckenverkleidung aus Holzspannplatte 10 mm
2. Vapour barrier / Dampfsperre
3. Roof supporting structure with a 100 mm of insulation / Tragende Konstruktion mit Dämmung 100 mm
4. Vapour-permeable film / Dampfdurchlässige Folie
5. Air channel / Luftkanal
6. Sheet metal roof with endings / Bedachung aus Blech mit Anschlüssen
B.
A.
C.
C. COMPOSITION OF THE FLOOR (from inside out) / BODENQUERRSCHNITT (von Innen nach Außen)
1. PVC flooring / Bodenbelag aus PVC
2. Supporting flooring / Tragende Bodenschicht
a. 20 mm waterproof chipboard or / Wasserabweisende Holzspannplatte 20 mm oder
b. 20 mm wood cement floor board (opcija) / Holzzement Faserplatte 20 mm (Option)
3. 100 mm of insulation (optional) / Dämmung 100 mm (Option)
4. Floor protection / Bodenschutz
a. reinforced aluminium foil or / Alu-Folie armiert
b. 0.5 mm galvanised sheet metal (optional) / 0,5 mm Blech verzinkt (Option)
D.
D. COMPOSITION OF THE FACADE (from the inside out) / FASSADENQUERRSCHNITT (von Innen
nach Außen)
1. 10 mm chipboard wall lining / Verkleidung aus Holzspannplatte 10 mm
2. Insulated frame / Holzrahmen mit Dämmung
3. Vapour-permeable film (optional) / Dampfdurchlässige Folie (Option)
4. Air channel (optional) / Luftkanal (Option)
5. 0.6 mm corrugated galvanized coated PVDF steel sheet / Profiliertes verzinktes PVDF Blech der
Dicke 0,6 mm
9
BASIC and EXCLUSIVE lines | BASIC und EXCLUSIVE Produktlinien der Mobilheime
When it comes to holiday in the true sense of the word, our minds
usually go to a hotel, which allows for complete relaxation in a pleasant
environment. Our mobile houses were designed on the principle of a
hotel, but in order to create carefully selected private spaces surrounded
by coastal groves.
Wenn wir vom Urlaub sprechen, dann meinen wir am Öftesten ans Hotel,
in dem wir uns, in einer angenehmen Umgebung, entspannen können. Die
Firma REM hat die Mobilheime nach dem Hotelprinzip konstruiert, dazu
kommen aber noch ein feiner Hauch von Privatsphäre und eine unmittelbare
Nähe zur bezaubernden Natur.
REM mobile homes are designed for a comfortable holiday in the shelter
of sea breezes. And it was after the winds of the Adriatic Sea that most of
REM basic eight types of mobile houses were named, namely Levante,
Tramontana, Mistral, Ponente, Pasat, Burin, Garben in Burja. Both lines
of our mobile homes, EXCLUSIVE and BASIC, have the same floor plans,
but differ in certain technical characteristics.
The main difference is in the insulation of the walls and floor. The
BASIC line does not have isolated floors and a closure with galvanized
sheet metal on the bottom side. It also has no air channel and vaporpermeable film on the external walls, which you get with the houses
from our EXCLUSIVE line. Thus, the thermal insulation on houses from
our other product line is much higher and is therefore also suitable for
setting the house in the mainland or to use it throughout the year.
In the houses of our EXCLUSIVE line, wood cement boards can also
be installed, while the houses of our BASIC line can only have waterresistant chipboard.
Die Mobilheime von REM sind entworfen und konstruiert für ein
entspanntes Verbringen der Urlaubstage in Wirbeln und Brisen von
kontinentalen Winden und Meereswinden. Die Namen der Winde, die an
der Adria entstehen, wurden zu unserem Leitmotiv, wie die Mobilheime zu
benennen. Fast alle REM Mobilheime wurden nach Windnamen benannt:
Levante, Tramontana, Maestral, Ponente; Pasat, Burin, Garben und Burja.
Beide Produktlinien der Mobilheime haben dieselben Grundrisse, sie
unterscheiden sich nur in technischen Eigenschaften.
Wesentlicher Unterschied zwischen beiden Produktlinien ist in der Wandund Bodendämmung. Die Produktlinie BASIC hat keine Dämmung im Boden
und keine verzinkte Schutzblechverkleidung auf der unteren Seite. In den
Fassadenwänden gibt es keinen Luftkanal und keine dampfdurchlässige
Folie. Dagegen hat die Produktlinie EXCLUSIVE alles das und damit ist der
Mobilheim wesentlich besser wärmegedämmt. Wegen dieser komplexer
Wärmedämmung ist er zur Aufstellung auch in den kontinentalen
Ortschaften geeignet bzw. er kann über das ganze Jahr genutzt werden.
Die tragende Bodenschicht kann auch aus Holzzementfaserplatten
bestehen, wobei ist bei der Produktlinie BASIC nur die wasserabweisende
Holzspannplatte, als tragende Bodenschicht, möglich ist.
11
Floor plans | Grundrisse
Levante | 4,0 x 8,6 m
Tramontana | 4,0 x 8,6 m
2
1
4+2
Maestral | 4,0 x 8,6 m
1
4+2
Ponente | 4,0 x 8,6 m
2
12
2
1
4+2
2
1+wc 4+2
Burin | 4,0 x 6,5 m
Pasat | 4,0 x 10,0 m
2
Garben | 3,0 x 8,0 m
4+2
1
1
2+2
Burja | 3,0 x 8,0 m
2
Number of bedrooms / Anzahl der Schlafzimmer
2
1
2+2
Number of bathrooms, toilets / Anzahl der Bäder, WC
2
Number of beds / Anzahl der Betten
1
4
13
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
x
x
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Galvanisiertes gefärbtes Blech 0,6 mm – Außenbekleidung
●
●
●
●
o
●
Heißverzinktes Chassis aus Stahlträger
Vapour barrier
●
●
●
●
x
●
60 mm floor insulation with a 0.5 mm galvanized and
painted partition plate
o
●
Bodendämmung 60 mm mit dem Schutz-Blechverkleidung
0,5 mm gefärbt und galvanisiert
Permissible load 200 kg/m2
●
●
Zullässige Bodenbelastung 200 kg/m2
50 mm thickness
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Dicke von 50 mm
20 mm air channel in the roof
10 mm laminated chipborad on the ceiling
Gutter from galvanized and painted sheet metal
Permissible load of 100 kg/m
2
OUTER WALLS
0.6 mm galvanized coated steel sheet - outside lining
Interior lining of 10 mm refined chipborad
Isolation with 60 mm mineral wool
Concealed electrical wiring
20 mm air channel
Vapour-permeable film
Vents in every room
Permissible load 50 kg/m2
Hot-dipped galvanized chassis from steel profiles
Full wheels
FLOOR
Axle with a maximal load 5 t
PVC flooring
wood cement board in the floor
Two-side lining from 10 mm laminated chipborad
Insulation of paritition walls with 30 mm mineral wool
Concealed elektrical wiring
Reinforcements in partition walls for the installation of furniture
Wärmedämmung in der Decke 100 mm
Dampfdurchlässige Folie
Luftkanal in der Decke 20 mm
DACH
Vapor-permeable film
Holzpfetten
Deckenbekleidung – veredelte Holzspannplatte 10 mm
Dachrinne aus verzinktem und gefärbtem Blech
Zulässige Belastung 100 kg/m2
Deckenbekleidung – veredelte Holzspannplatte 10 mm
Dämmung – Mineralwolle 60 mm
Unterputzelektroleitungen
Luftkanal 20 mm
Dampfdurchlässige Folie
Lüftungsöffnungen in allen Zimmern
AUSSENWÄNDE
100 mm ceiling insolation
Pultdach oder Satteldach
Galvanisiertes gefärbtes Blech 0,6 mm – Außenbekleidung
Zulässige Belastung 50 kg/m2
Vollgummiräder
Achslast max. 5 t
Bodenbelag PVC
Holzzementfaserplatte
Dampfsperre
Beidseitige Wandbekleidung – veredelte Holzspannplatte 10 mm
Trennwanddämmung Mineralwolle 30 mm
Unterputzelektroleitungen
Wandverstärkungen für die Möbelmontage
BODEN
ROOF
Wooden beams
INTERNAL WALLS
Technische Informationen
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Flat or gable roof
0.6 mm galvanized coated steel sheet - outside lining
14
Exclusive
Basic
TRENNWÄNDE
Technical specifications
●
●
●
o
●
●
o
●
o
●
o
●
o
●
●
●
Unterputz Elektroschrank in der Decke
External connection
●
●
Flush-mounted switches and sockets according to floor
plan
●
●
Schalter und Stecker in Unterputzausführung
LED lights according to floor plan
●
●
LED Leuchten in ganzem Grundriss
Central switch for power on and off (except refrigerator)
o
o
Zentralschalter zum Abschalten vom Strom
(außer Kühlschrank)
System key (central switch and gates)
o
●
o
●
●
o
o
●
o
x
o
●
o
●
●
o
o
●
o
o
Systemschlüssel (Zentralschalter und Eingangstür)
Thermopan door glazing Ug = 1,1 W/m2K
Cross bars in the glass on door and windows
Exterior door metal holder
PVC windows
Roller blinds
Vents in a roller blind
Venetian blinds
Curtains
Flyscreen
40 mm thick interor wooden doors
Hidden hinges on interior wooden doors
Door stopper for interior doors
Recessed electrical box in the ceiling
TV socket
Electrical connection for the hood
Electrical connection for the stove
Mounted external socket
Smoke detector
Air conditioning installation
Water valve
Gas piping for the stove and water heater
Electric underfloor heating
PVC Tür
Tür aus Alu für das technische Raum mit Lüftungsöffnung
Thermopane Türverglasung Ug = 1,1 W/m2K
Kreuze im Glas an Fenster und Türen
Metallträger des Eingangstürblattes
Kunststofffenster (PVC)
Rollos
Lüftungsöffnungen in den Fensterrollos
Innere Jalousien
Vorhänge
Insektennetze
FENSTER UND TÜREN
Aluminium doors for a service space with a vent
WINDOWS AND DOORS
Technische Informationen
●
●
●
o
●
●
o
●
o
●
o
●
o
●
PVC door
INSTALLATIONS
Exclusive
Basic
Innentür Türblattdicke 40 mm
Verdeckte Scharniere
Türstopper am Boden
Leitungsanschluß Außen
Fernsehanschluss
Abzugshaube
Stromanschluss für Elektroherd
Stromstecker Außen
Rauchmelder
Leitung für die Klimaanlage
LEITUNGEN - INSTALLATIONEN
Technical specifications
Wasserleitungsventil
Gasrohrleitungen für den Herd und Speicher
Elektro-Fußbodenheizung
15
Technische Informationen
Kitchen furnished according to floor plant
●
o
o
●
●
o
o
●
Küche – Ausstattung laut Grundriss
Dining room (table with chairs) furnished
according to floor plant
●
●
Esszimmer (Tisch mit Stühlen)laut Grundriss
Bedroom furnished according to floor plant
●
●
●
o
o
o
o
o
●
●
o
o
o
o
o
o
●
●
●
o
o
o
o
o
●
●
o
o
o
o
o
o
Schlafzimmer – Ausstattung laut Grundriss
Electric water heater 80 l
Vailant instantaneous gas water heater
Electric heater 2 kW
GENERAL EQUIPMENT
Exclusive
Basic
Clildren’s room furnished according to floor plant
Bathroom furnished according to floor plant
Floor siphon 150 x 150 mm in the bathroom
Terrace 3000 x 6000 mm Woodcore with a roof
Terrace 3000 x 6000 mm Sibirian larch with a roof
Sheer metal skid for a mobile house
Attica from sheet metal for a mobile house
Support legs (6 pieces)
Drawbar
Air conditioning unit 2,6 kW
Air conditioning unit 3,5 kW
Air conditioning unit 5,3 kW
Console for an air conditioning unit
REM shed for a mobile house 1500 x 1600 mm
REM shed for a mobile house 1550 x 2500 mm
Warmwasserkessel 80 l (Boiler)
Gasdurchlauferhitzer Vailant
Elektroheizungsgerät 2 kW
Kinderzimmer - Ausstattung laut Grundriss
Bad - Ausstattung laut Grundriss
Gully 150 x 150 mm im Bad
Terrasse 3000 x 6000 Woodcore mit Überdachung
Terrasse 3000 x 6000 Sibirische Lärche mit Überdachung
Sockel aus Blech
Attika aus Blech
Fußstützen (6 Stk.)
Schleppstange
Klimaanlage 2,6 kW
Klimaanlage 3,5 kW
Klimaanlage 5,3 kW
Trägergerüst für die Klimaanlage
REM Schuppen für Mobilheim 1500 x 1600 mm
REM Schuppen für Mobilheim 1550 x 2500 mm
| ● standard equipment / Standardausrüstung | o customer’s choice / Auf Antrag des Kunden | x not possible to install / Einbau ist nicht möglich |
16
ALLGEMEINE AUSRÜSTUNG
Technical specifications
REM mobile houses - we deliver you comfort
REM Mobilheime – und die Bequemlichkeit kommt zu Ihnen
17
Exterior | Außenansichten
We install quality materials and
appliances in our REM houses. If
our standard equipment does not
satisfy your needs and desires, our
sales representatives will be happy
to listen to your wishes and offer you
something more.
In der digitalen Welt können wir schnell vergessen,
wie wichtig und entspannend es ist, die wahre
Welt mit ihren vielfältigen Formen und Farben, zu
genießen. Wir sind dem Gedanken nachgegangen,
etwas Schönes und Nachhaltiges mit den
durchdachten Methoden zu schaffen, was Sie bei
jedem Aufenthalt in eine gute Laune versetzen wird.
18
Attica, corners and bottom coating of mobile house are made of galvanized
and painted sheet metal in various colors and designs of bending.
Attika, Ecken und Sockelbekleidung der REM Mobilheime aus verzinkten
und gefärbten Blech in verschiedenen Farben und Formen.
Terrace of the REM mobile house with a roof
Terrasse des REM Mobilheimes mit der Überdachung.
Outside metal comes in different colours, which can be tailored to your wishes.
Das Außenblech in verschiedenen Farben – wir können auf Ihre Wünsche
eingehen.
19
Interior furnishings | Innenausstattung
In today’s digital world, one can quickly forget how important and
relaxing the real world can be. In our desire to create something
beautiful, high-quality and thoughtfully designed, we produced a
space that will trully bring a smile to your face on every holiday.
Wir bauen in unsere Mobilheime nur geprüfte Geräte und Baustoffe.
Sollten Sie spezielle Anforderungen haben, dann werden unsere
Verkäufer Ihnen etwas anderes vorschlagen und auf Ihre Wünsche
eingehen.
20
Appliances | Küchengeräte
glass ceramic hob /
Kochplatte aus Glaskeramik
gas hob (optional) /
Gaskochherd (Option)
dishwasher (optional) /
Spülmaschine (Option)
oven (optional) /
Backofen (Option)
microwave (optional) /
Mikrowelle (Option)
built-in hood /
Dunstabzugshaube
Built-in refrigerator /
Einbaukühlschrank
Energy-saving lighting | Energiesparende Beleuchtung
ceiling LED lamps /
LED Deckenleuchten
reading lamp /
Leselampe
under-cabinet lamp /
Wandleuchte
The above-listed equipment is built-in standardly, but it can be customized to the preferences of individual custmer.
Die oben angeführte Ausstattung ist serienmäßig, jedoch können wir auch spezielle Kundenwünsche erfüllen.
outdoor lamp /
Außenleuchte
21
Bathroom equipment | Badausstattung
vanity unit with a mirror /
Waschbeckeneinheit
shower 800 x 1200 /
Dusche 800 x 1200
Furniture | Möbel
toilet /
WC Keramikbecken
Other equipment | Restliche Ausstattung
electric water heater /
Elektrowarmwasserkessel
22
gas water heater /
Gasdurchlauferhitzer
Some furniture options are shown in the
photo gallery at the end of the catalogue.
Furniture can be customized entirely to
your need and preferences.
Einige Möglichkeiten sind in der Galerie
abgebildet am Ende des Katalogs. Bei der
Möbelauswahl, können wir auf Ihre Wünsche
Und Bedürfnisse eingehen.
Flooring | Bodenbelege
air conditioning unit /
Klimaanlage
The above-listed equipment is built-in standardly, but it can be customized to the wishes of individual custmer.
Die oben gelisteten Geräte einbauen wir serienmäßig. Der Kunde kann aber auch andere Geräte einbauen lassen.
4x8,6
2,4
2
4+2
1
1
3x8
2,4
2
4
1
1
3x8
2,4
2
4
1
1
4X6,5
2,4
1
2+2
1
1
4x10
2,4
2
4+2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
0
1
0
Open cabinet for a freestanding
fridge freezer
1
1
1
1
1
1
1
1
Freestanding fridge freezer
1
1
1
1
1
1
1
1
Electric hob with cabinet with doors
Gas hob with cabinet with doors
Sink 780 x 435 mm
Single-lever faucet
Microwave
Built-in hood with a vent
on the outside facade
Drawer
Wall cabinets with doors
Under-cabinet lamp
1
0
1
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
1
0
1
0
1
1
0
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Abmessungen (m)
Innenraumhöhe in allen Räumen (m)
Anzahl der Schlafzimmer
Anzahl der Betten
Anzahl der Bäder
Serviceraum für Elektrowarmwasserkessel
Aluminium Außentür mit der
Lüftungsöffnung
Klimaanlage
Elektrowarmwasserkessel 80 l
Gasdurchlauferhitzer
ALLGEMEINE
Offener Schrank für den Kühlschrank
mit dem Gefrierfach
Selbststehender Kühlschrank
mit dem Gefrierfach
Elektrokochplatte mit Schrank
Gaskochplatte mit Schrank
Spülbecken 780 x 435 mm
Wasserhahn
Mikrowelle
Dunstabzugsgerät mit der
Lüftung an Fassade
Kommode mit Schubladen
Hängeschränke
Wandleuchte
KÜCHE
PASAT
4x8,6
2,4
2
4+2
1
1
Dimensions (m)
Internal height in all spaces (m)
Number of bedrooms
Number of beds
Number of bathrooms
Service space for a water heater
Aluminum door with a vent from the
outside
Air conditioning unit
Electric water heater 80 l
Instantaneous gas water heater
BURIN
GARBEN
1
BURJA
TRAMONTANA
4x8,6
2,4
2
4+2
1
1
LEVANTE
PONENTE
4x8,6
2,4
2
4+2
1+wc
1
Ausstattung
MAESTRAL
KITCHEN
GENERAL
Internal Furnishings
23
24
1
1
0
0
4
2
1
0
0
4
0
1
0
0
4
2
1
0
0
4
1
0
1
0
4
2
1
0
0
4
1
0
1
1
4
2
1
0
0
4
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
0
1
0
1
1
0
0
0
1
0
1
1
1
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
1
0
1
0
1
1
0
0
0
0
1
0
1
1
1
0
1
0
1
0
1
1
0
0
0
0
1
0
1
1
0
1
1
0
1
0
1
Shower 800 x 1200 mm
Shower 900 x 900 mm
WC with a cistern
Washbasin with a mirror and a cabinet
600 x 460 x 1850 mm
Washbasin with a mirror and a cabinet
500 x 340 x 1950 mm
Window 685 x 1226 mm
Single-lever faucets
Shelves 500 x 300 x 1200 mm
x
1
2
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
2
0
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
0
0
0
0
0
0
0
2
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
1
1
0
2
2
0
Fernsehschrank 860 x 300 x 800 mm
Tisch 1000 x 1400 mm
Tisch 800 x 1200 mm
Tisch 800 x 800 mm
Kunststoffstühle weiß
Couch ausdehnbar 1800 x 1500 mm
(Liegefläche)
Fernsehleitungen
Fenster 885 x 1226 mm
Fenster 685 x 1226 mm
Vorhang an der Tür mit Vorhangschiene
Türen 800 x 1000 mm
Türen 1000 x 2000 mm
Türen 1435 x 2000 mm
Vorhänge für Türen
BLAGOVAONICA
Television stand 860 x 300 x 800 mm
Table 1000 x 1400 mm
Table 800 x 1200 mm
Table 800 x 800 mm
PVC chairs white
Couch sofa 1800 x 1500 mm
(extended)
Television wiring
Window 885 x 1226 mm
Windows 685 x 1226 mm
Window curtains with a curtain rod
Doors 800 x 1000 mm
Doors 1000 x 2000 mm
Doors 1435 x 2000 mm
Window curtains with a curtain rod
Dusche 800 x 1200 mm
Dusche 900 x 900 mm
WC Becken mit dem Spülkasten
Waschbecken mit Schrank und Spiegel
600 x 460 x 1850 mm
Waschbecken mit Schrank und Spiegel
500 x 340 x 1950 mm
Fenster 685 x 1226 mm
Einhebelwasserhahn
Ablagen 500 x 300 x 1200 mm
BADEZIMMER
PASAT
BURIN
GARBEN
BURJA
LEVANTE
MAESTRAL
DINING ROOM
TRAMONTANA
Ausstattung
BATHROOM
PONENTE
Internal Furnishings
Bed 1600 x 1900 mm
Mattress 1600 x 1900 mm
Bed 1400 x 1900 mm
Mattress 1400 x 1900 mm
Night stand 300 x 320 mm
Night reading lamp
Wardrobe 900 x 600 x 2000 mm
Wardrobe 900 x 400 x 800 mm
Wardrobe 600 x 600 x 2000 mm
Window 885 x 1226 mm
1
1
0
0
2
2
1
0
0
1
1
1
0
0
2
2
0
0
1
1
1
1
0
0
2
2
1
1
0
1
1
1
0
0
2
2
0
0
1
1
1
1
0
0
2
2
1
1
0
1
1
1
0
0
1
2
1
0
0
1
1
1
0
0
2
2
1
1
0
1
1
1
0
0
2
2
1
1
0
1
Bett 1600 x 1900 mm
Matratze 1600 x 1900 mm
Bett 1400 x 1900 mm
Matratze 1400 x 1900 mm
Nachtkasten 300 x 320 mm
Leseleuchte
Kleiderschrank 920 x 600 x 2000 mm
Schrank 920 x 400 x 800 mm
Kleiderschrank 600 x 600 x 2000 mm
Fenster 885 x 1226 mm
Window curtains with a curtain rod
1
1
1
1
1
1
1
1
Vorhänge für Fenster
Bunk bed 800 x 2000 mm
Bed 800 x 2000 mm
Night reading lamp
Wardrobe with doors 900 x 600 x 800 mm
Wardrobe with doors
690 x 600 x 2000 mm
Mattress 800 x 2000 mm
Window 885 x 1226 mm
Window 685 x 1226 mm
Window curtains with a curtain rod
Night stand 300 x 320 mm
0
2
2
1
1
0
2
0
0
2
2
0
1
0
2
0
1
0
2
0
1
0
2
1
x
x
x
x
0
2
2
0
Einstöckiges Doppelbett 800 x 2000 mm
Bett 800 x 2000 mm
Leselampe
Schrank 900 x 600 x 800 mm
1
1
1
1
1
0
x
1
Kleiderschrank 690 x 600 x 2000 mm
2
1
0
1
1
2
1
0
1
0
2
1
0
1
2
2
1
0
1
1
2
1
0
1
1
2
1
0
1
0
x
x
x
x
x
2
1
0
1
2
Matratze 800 x 2000 mm
Fenster 885 x 1226 mm
Fenster 685 x 1226 mm
Vorhang fürs fenster mit Vorhangschiene
Nachtkasten 300 x 320 mm
SCHLAFZIMMER
PASAT
BURIN
GARBEN
BURJA
LEVANTE
MAESTRAL
TRAMONTANA
Ausstattung
KINDERZIMMER
CHILDREN’S ROOM
BEDROOM
PONENTE
Internal Furnishings
* Roller blinds, flyscreens or venetian blinds c be installed on all windoor and door at your request. / An alle Fenster und Türen können wir auf Ihr Wünsch auch Rollos, Innenjalousien oder
Insektennetze einbauen.
* There are LED lights in all spaces. / In allen Räumen sind LED Leuchten an der Decke.
* For other equipment and accesories of your choice, please contact our sales representatives / Für jede zusätzliche Ausstattung, die Sie wünschen, wenden Sie sich, bitte, an unsere Verkäufer.
| 1, 2 standard equipment / Standardausstattung | 0 customer’s choice / auf Wünsch | x not possible to install / Einbau ist nicht möglich |
25
Photo gallery | Galerie
27
28
29
30
31
adivising
Beratung
transport
Transport
installation
Montage
warrancy
Garantie
PROVIDING ADVICE ON FINANCING
Our sales representatives will advise you on the best possible financing
options for purchasing REM mobile houses.
BERATUNG BEZÜGLICH DER FINANZIERUNG
Unsere Verkäufer werden Sie beraten über die Finanzierungsmöglichkeiten für den Einkauf von Mobilheimen.
TRANSPORT OF MOBILE HOUSES TO LOCATION
We organise a quality transport from our factory to the newlocation of
your new mobile house.
TRANSPORT VON MOBILHEIMEN AUF DAS STANDORT
Für Sie können wir passenden Transport von unserem Werk zu Ihrem
Standort organisieren.
MOINSTALLATION AND SET-UP OF REM MOBILE HOUSES
At your choice, our professional staff will set up your REM mobile house
at the final location. We level your mobile house, carry out expert reviews
of all installations and connect your mobile house to the electricity, water
and sewage networks.
MONTAGE UND AUFSTELLUNG DER REM MOBILHEIME
Falls Sie den Wünsch haben, das unsere Monteure, für Sie die Aufstellung
des Mobilheims, auf Ihre Destination übernehmen, können wir das
fachgerecht ausführen. Wir führen die Aufstellung des Mobilheims in die
Wasserwaage durch, wir prüfen alle Installationen durch und schließen
das Mobilheim an Strom-, Wasser-, Kanalisation- und gegebenenfalls an
Gasleitungen.
WARRANTY AND AFTER-SALES SERVICES
REM mobile houses come with a 2-year warranty. Our teams are at your
service to repair all possible defects in the shortest possible time possible.
Since customer service is located at the parent company, we supply all the
spare parts in a very short time.
32
GARANTIE UND NACHTRÄGLICHE DIENSTLEISTUNGEN
Die Garantie für das Mobilheim REM beträgt 2 Jahre. Unser Team an
Monteuren steht Ihnen zur Behebung der möglichen Fehler, in kürzester
Zeit, zur Verfügung. Alles stammt aus unserem Hauptwerk, deswegen
können wir Ersatzteile schleunigst zustellen.
REM mobile houses offer comfortable stay in the nature
REM Mobilheime bieten Ihnen Behaglichkeit und Komfort mitten der Natur.
Surprising spatial solutions
Unsere Raumlösungen werden Sie einfach überraschen
REM d.o.o endeavors to ensure the accuracy, reliability, and quality of all information in this catalogue. All information in this catalogue are for informational purposes only
and are not binding and do not constitute a contract of sale. Rem d.o.o. reserves the right to change designs, equipment, availability and specifications without notice.
Das REM Unternehmen bemüht sich, die Genauigkeit, Verlässlichkeit und Nachhaltigkeit aller Informationen, die sich in diesem Katalog befinden, zu gewährleisten. Jedoch
wegen der ständigen Weiterentwicklung, sind diese Angaben nur als Grundinformation zu bewerten. Sie verbinden uns nicht und stellen keine Vertragsbasis dar. Das
Unternehmen REM erlaubt sich die Modelle, Ausstattung, Verfügbarkeit und technische Spezifikationen, im Sinne des technischen Fortschritts, zu ändern und auszusetzen.
12/2013
REM montaža in kleparstvo d.o.o.
Podjetniška ulica 10, 8210 Trebnje, Slovenija
t > +386 (0)7 34 66 265, f > +386 (0)7 34 66 266
e > [email protected], i > www.rem.si