Kleines Wörterbuch - Teinachtal

Commentaren

Transcriptie

Kleines Wörterbuch - Teinachtal
Welcome!
Bienvenu!
Willkommen!
Benvenuti!
¡Bienvenidos!
Kleines Wörterbuch
für Mitarbeiter/-innen
in Gastronomie,
Hotellerie und Touristik
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Snacks
Casse-croûte
Kleine Gerichte
Merende
Snacks
Sandwich
– with boiled ham
– with uncooked ham
– with cheese
Assorted cold meat
Mixed salad
Sandwich
– au jambon cuit
– au jambon cru
– au fromage
Assiette de charcuterie
Salade composée
Belegtes Brötchen
– mit gekochtem Schinken
– mit rohem Schinken
– mit Käse
Wurstplatte
Gemischter Salat
Panino imbottito
– con prosciutto cotto
– con prosciutto crudo
– con formaggio
Salumi assortiti
Insalata mista
Bocadillo | Sándwich
– con jamón cocido
– con jamón serrano
– con queso
Embutido
Ensalada mixta
Breakfast
Petit déjeuner
Frühstück
Prima colazione
Desayuno
Bread
Roll
Wholemeal bread
Juice (freshly squeezed)
Milk
Cream
Cereals
Oatmeal
Yoghurt
Butter
Honey
Jam
Sugar
Pain
Petit pain
Pain complet
Jus (pressé)
Lait
Crème
Céréales
Flocons d’avoine
Yaourt
Beurre
Miel
Confiture
Sucre
Brot
Brötchen
Vollkornbrot
Saft (frisch gepresst)
Milch
Sahne
Corn Flakes
Haferflocken
Joghurt
Butter
Honig
Marmelade
Zucker
Pane
Panino
Pane integrale
Succo (spremuta)
Latte
Panna
Cereali
Fiocchi d’avena
Yogurt
Burro
Miele
Marmellata
Zucchero
Pan
Panecillo
Pan integral
Zumo | jugo
Leche
Nata
Cereales
Copos de avena
Yogur
Mantequilla
Miel
Mermelada
Azúcar
Eggs
Oeufs
Eier
Uova
Huevos
Fried eggs
Boiled eggs
Scrambled eggs
Peasant’s omelette
Oeufs au plat
Oeufs à la coque
Oeufs brouillés
Omelette à la paysanne
Spiegeleier
Gekochte Eier
Rühreier
Omelette nach Bauernart
Uova al tegame
Uova à la coque
Uova strapazzate
Omlett alla paesana
Huevos fritos
Huevos duros
Huevos revueltos
Tortilla a la española
Starters
Hors d’oeuvre
Vorspeisen
Antipasti
Entremeseses
Tomato juice
Melon and ham
Paté
Smoked salmon
Crab cocktail
Jus de tomate
Melon au jambon
Pâté (Terrine)
Saumon fumé
Cocktail aux crabes
Tomatensaft
Melone mit Schinken
Pastete
Geräucherter Lachs
Krabbencocktail
Succo di pomodoro
Melone con prosciutto
Paté
Salmone affumicato
Cocktail di gamberetti
Jugo de tomate
Melón con jamón
Empanada
Salmón ahumado
Cóctel de cangrejos
Soups
Soupes
Suppen
Minestre
Sopas
Vegetable broth
Beef broth
Noodle soup
Fish soup
Vegetable soup
Bouillon de légumes
Consommé
Soupe aux vermicelles
Soupe de poisson
Soupe de légumes
Gemüsebrühe
Kraftbrühe
Nudelsuppe
Fischsuppe
Gemüsesuppe
Brodo vegetale
Consommé
Pastina in brodo
Zuppa di pesce
Minestra di verdura
Tomato soup
Clear soup with sliced pancakes
Soupe de tomate
Consommé célestine
Tomatensuppe
Pfannkuchensuppe
Zuppa di pomodori
Zuppa con frittatine
Caldo de verduras
Caldo de gallina | Consomé
Sopa de fideos
Sopa de pescado
Sopa de verduras (sopa juliana,
sopa jardinera)
Sopa de tomate
Sopa con crepe
Sea-food
Fruits de mer
Meeresfrüchte
Frutti di mare
Mariscos
Fish soup
Vegetable soup
Soupe de poisson
Soupe de légumes
Fischsuppe
Gemüsesuppe
Zuppa di pesce
Minestra di verdura
Tomato soup
English
Clear soup with sliced pancakes
Soupe de tomate
Français
Consommé célestine
Tomatensuppe
Deutsch
Pfannkuchensuppe
Zuppa di pomodori
Italiano
Zuppa con frittatine
Sopa de pescado
Sopa de verduras (sopa juliana,
sopa jardinera)
Sopa de tomate
Español
Sopa con crepe
Sea-food
Snacks
Fruits
de mer
Casse-croûte
Meeresfrüchte
Kleine Gerichte
Frutti
di mare
Merende
Mariscos
Snacks
Oysters
Sandwich
Shrimps
– with boiled ham
Lobster
– with uncooked ham
Crayfish
– with cheese
Spiny
lobsters
Assorted
cold meat
Mussels
Mixed salad
Clams
Breakfast
Fish
Bread
Huîtres
Sandwich
Crevettes
– au jambon cuit
Homard
– au jambon cru
Écrevisses
– au fromage
Langoustes
Assiette de charcuterie
Moules
Salade composée
Moules
Petit déjeuner
Poisson
Pain
Austern
Belegtes Brötchen
Garnelen
– mit gekochtem Schinken
Hummer
– mit rohem Schinken
Krebse
– mit Käse
Langusten
Wurstplatte
Miesmuscheln
Gemischter Salat
Muscheln
Frühstück
Fisch
Brot
Ostriche
Panino imbottito
Scampi
– con prosciutto cotto
Astice-Aragosta
– con prosciutto crudo
Gamberetti
– con formaggio
Aragosta
Salumi assortiti
Cozze
Insalata mista
Vongole
Prima colazione
Pesce
Pane
Ostras
Bocadillo | Sándwich
Gambas
– con jamón cocido
Bogavante
– con jamón serrano
Cangrejos
– con queso
Langosta
Embutido
Mejillones
Ensalada mixta
Mejillones | Mariscos
Desayuno
Pescado
Pan
Eel
Roll
Trout
Wholemeal bread
Pike
Juice (freshly squeezed)
Halibut
Milk
Cod
Cream
Carp
Cereals
Lake
whitefish
Oatmeal
Salmon
Yoghurt
Sardines
Butter
Plaice
Honey
Sole
Jam
Tuna
Sugar
Catfish
Eggs
Pike-perch
Anguille
Petit pain
Truite
Pain complet
Brochet
Jus (pressé)
Flétan
Lait
Morue
Crème
Carpe
Céréales
Corégone
Flocons d’avoine
Saumon
Yaourt
Sardines
Beurre
Carrelet
Miel
Sole
Confiture
Thon
Sucre
Silure
Oeufs
Sandre
Aal
Brötchen
Forelle
Vollkornbrot
Hecht
Saft (frisch gepresst)
Heilbutt
Milch
Kabeljau
Sahne
Karpfen
Corn Flakes
Renke
Haferflocken
Lachs
Joghurt
Sardinen
Butter
Scholle
Honig
Seezunge
Marmelade
Thunfisch
Zucker
Waller/ Wels
Eier
Zander
Anguilla
Panino
Trota
Pane integrale
Luccio
Succo (spremuta)
Nasello
Latte
Merluzzo
Panna
Carpa
Cereali
Coregone
Fiocchi d’avena
Salmone
Yogurt
Sardine
Burro
Platessa
Miele
Sogliola
Marmellata
Tonno
Zucchero
Siluro
Uova
Sandra
Anguila
Panecillo
Trucha
Pan integral
Lucio
Zumo | jugo
Hipogloso
| Halibut | Fletán
Leche
Bacalao
Nata
Carpa
Cereales
Lavarello
Copos de avena
Salmón
Yogur
Sardina
Mantequilla
Solla
Miel
Lenguado
Mermelada
Atún
Azúcar
Siluro
Huevos
Lucioperca
Fried eggs
Meat
Boiled eggs
Chipped
veal
in cream
Scrambled
eggs
Meat
ballsomelette
Peasant’s
Minced meat
Starters of veal
Knuckle
Veal
chop
Tomato
juice
Leg
of lamb
Melon
and ham
Lamb
Paté chop
Liver
Smoked salmon
Roast
beef
Crab cocktail
Braised beef, marinated in vinegar
Soups
Roast pork
Pork
tenderloin
Vegetable
broth
Suckling
pig
Beef broth
Veal
cutlet
Noodle
soupVienna style
Sirloin
steak with fried onions
Fish soup
Vegetable soup
Oeufs au plat
Viande
Oeufs à la coque
Èmincé
de veau
Oeufs brouillés
Boulettes
Omelette à la paysanne
Viande hachée
Hors d’oeuvre
Jarret
de veau
Côte
veau
Jus dedetomate
Gigot
Melond’agneau
au jambon
Côtelette
d’agneau
Pâté (Terrine)
Foie
Saumon fumé
Rôti
de boeuf
Cocktail
aux crabes
Bœuf braisé à l’aigre
Soupes
Rôti de porc
Filet
de porc
Bouillon
de légumes
Cochon
de lait
Consommé
Escalope
veau à la viennoise
Soupe auxdevermicelles
Entrecôte
aux oignons
Soupe de poisson
Soupe de légumes
Spiegeleier
Fleisch
Gekochte Eier
Geschnetzeltes
Rühreier
Hackbällchen
Omelette nach Bauernart
Hackfleisch
Vorspeisen
Kalbshaxe
Kalbskotelett
Tomatensaft
Lammkeule
Melone mit Schinken
Lammkotelett
Pastete
Leber
Geräucherter Lachs
Rinderbraten
Krabbencocktail
Sauerbraten
Suppen
Schweinebraten
Schweinefilet
Gemüsebrühe
Spanferkel
Kraftbrühe
Wiener
Schnitzel
Nudelsuppe
Zwiebelrostbraten
Fischsuppe
Gemüsesuppe
Uova al tegame
Carne
Uova à la coque
Vitello
alla zurighese
Uova strapazzate
Polpettine
carne
Omlett alladipaesana
Tritato
Antipasti di vitello
Zampetto
Costoletta
di vitello
Succo di pomodoro
Coscia
Meloned’agnello
con prosciutto
Costoletta
d’agnello
Paté
Fegato
Salmone affumicato
Arrosto
marinato
Cocktaildidimanzo
gamberetti
Manzo brasato all’agro
Minestre
Arrosto di maiale
Filetto
di maiale
Brodo vegetale
Maialino
al latte
Consommé
Costoletta
alla milanese
Pastina in brodo
Bistecca
manzo con cipolle
Zuppa di di
pesce
Minestra di verdura
Poultry
and Game
Tomato soup
Roast
chicken
Clear soup
with sliced pancakes
Duck
Sea-food
Pheasant
Goose
Oysters
Turkey
Shrimps
Deer
Lobster
Hare
Crayfish
Venison
Spiny lobsters
Rabbit
Mussels
Wild
Clamsboar
Volaille
Gibier
Soupe deettomate
Poulet
rôti célestine
Consommé
Canard
Fruits
Faisan de mer
Oie
Huîtres
Dindon
Crevettes
Cerf
Homard
Lièvre
Écrevisses
Chevreuil
Langoustes
Lapin
Moules
Sanglier
Moules
Geflügel
und Wild
Tomatensuppe
Brathähnchen
Pfannkuchensuppe
Ente
Meeresfrüchte
Fasan
Gans
Austern
Truthahn
Garnelen
Hirsch
Hummer
Hase
Krebse
Reh
Langusten
Kaninchen
Miesmuscheln
Wildschwein
Muscheln
Pollame
Selvaggina
Zuppa di epomodori
Pollo
Zuppaarrosto
con frittatine
Anatra
Frutti
Fagianodi mare
Oca
Ostriche
Tacchino
Scampi
Cervo
Astice-Aragosta
Lepre
Gamberetti
Capriolo
Aragosta
Coniglio
Cozze
Cinghiale
Vongole
Huevos fritos
Carne
Huevos duros
Carne
con salsa de
Huevoscortada
revueltos
Albóndigas
Tortilla a la española
Carne picada
Entremeseses
Pierna
de ternera
Chuleta
de tenera
Jugo de tomate
Pierna
Melón de
concordero
jamón
Chuleta
cordero
Empanada
Hígado
Salmón ahumado
Asado
Cóctel de
de res
cangrejos
Carne adobada
Sopas
Asado de cerdo
Solomillo
de cerdo
Caldo de verduras
Cochinillo
Caldo de gallina | Consomé
Escalope
milanesa
Sopa de fideos
Carne
depescado
cerdo con salsa de
Sopa de
cebolla
Sopa de verduras (sopa juliana,
sopa jardinera)
Aves
y Caza
Sopa de
tomate
Pollo
Sopa asado
con crepe
Pato
Mariscos
Faisán
Ganso
Ostras
Pavo
Gambas
Ciervo
Bogavante
Liebre
Cangrejos
Corzo
Langosta
Conejo
Mejillones
Jabalí
Mejillones | Mariscos
Side
Fish dishes
Garnitures
Poisson
Beilagen
Fisch
Contorni
Pesce
Guarnición
Pescado
Fried
Eel potatoes
Mashed
Trout potatoes
Baked
Pike potatoes
Halibut
French
Cod fries | chips
Rice
Carp
Noodles
Lake whitefish
Dumplings
Salmon
Sardines
Vegetables
Plaice
Cauliflower
Sole
Peas
Tuna
Green
Catfishbeans
Cucumbers
Pike-perch
Garlic
Meat
Kohlrabi
Pommes
Anguille sautées
Purée
Truite de pommes de terre
Pommes
Brochet de terre en robe de
chambre
Flétan
Pommes
Morue frites
Riz
Carpe
Pâtes
Corégone
Quenelles
Saumon
Sardines
Légumes
Carrelet
Chou-fleur
Sole
Petits
Thon pois
Haricots
Silure verts
Concombres
Sandre
Ail
Viande
Chou-rave
Bratkartoffeln
Aal
Kartoffelpüree
Forelle
Folienkartoffeln
Hecht
Heilbutt
Pommes
Kabeljau frites
Reis
Karpfen
Nudeln
Renke
Knödel
Lachs
Sardinen
Gemüse
Scholle
Blumenkohl
Seezunge
Erbsen
Thunfisch
Grüne
Waller/Bohnen
Wels
Gurken
Zander
Knoblauch
Fleisch
Kohlrabi
Patatas
Anguila salteadas
Puré
de patata
Trucha
Patata
Lucio envuelta de papel
aluminio
Hipogloso | Halibut | Fletán
Patatas
Bacalao fritas
Arroz
Carpa
Pasta
| Fideos
Lavarello
Masa
de patatas cocida
Salmón
Sardina
Verdura
Solla
Colifor
Lenguado
Guisantes
Atún
Judías
Siluro
Pepino
Lucioperca
Ajo
Carne
Conlinabo
Leek
Chipped veal in cream
Corn
Meat balls
Poireaux
Èmincé de veau
Maîs
Boulettes
Lauch
Geschnetzeltes
Mais
Hackbällchen
Patate
Anguillaal cartoccio
Purè
Trotadi patate
Patate
Luccio all’Americana
Nasello
Patate
fritte
Merluzzo
Riso
Carpa
Pasta
Coregone
Gnocchi
Salmone
Sardine
Verdura
Platessa
Cavolfiore
Sogliola
Piselli
Tonno
Fagiolini
Siluro
Cetrioli
Sandra
Aglio
Carne rapa
Cavolo
Porri
Vitello alla zurighese
Granoturco
Polpettine di carne
Puerro
Carne cortada con salsa de
Maíz
Albóndigas
Stuffed
Sautéed
Well done
Medium
English
Rare
Farci
Sauté
Bien cuit
À point
Français
Saignant
Gefüllt
Geröstet
Gut durchgebraten
Rosa gebraten
Deutsch
Englisch gebraten
Ripieno
Saltato
Ben cotto
Medio
Italiano
Al sangue
Relleno
Salteado | Asado
Bien pasado
Poco pasado
Español
A la inglesa
Snacks phrases
Common
Casse-croûte
Phrases
usuelles
Kleine GerichteAusdrücke
Gebräuchliche
Merende
Modi
di dire
Snacks
Expresiones
usuales
Sandwich
Menu-card
– withlist
boiled ham
Wine
– with uncooked ham
Dish
– withsetting
cheese
Place
Assorted cold meat
Napkin
Mixed salad
Plate
Knife
Breakfast
Fork
Bread
Spoon
Roll
Glass
Wholemeal bread
Bottle
Juice (freshly squeezed)
Toothpicks
Milk
Salt
Cream
Pepper
Cereals
Vinegar
Oatmeal
Oil
Yoghurt
Cold
Butter
Hot
Honey
More
Jam
Less
Sugar
Without
What time is breakfast | lunch |
Eggs served?
dinner
Fried eggs
Boiled
I’d
like eggs
to reserve a table
Scrambled eggs
Peasant’s
There
are omelette
… of us
Enjoy your meal
Starters
We
are in a hurry
Tomatobring
juiceme …
Please
Melon and
hamtoilets?
Where
are the
Patébill, please?
The
Smokedyou
salmon
Thank
– You are welcome
Crab cocktail
Good-bye
Sandwich
Menu
– au jambon
Carte
des vinscuit
– au |jambon
Met
Plat cru
– au fromage
Couvert
Assiette de charcuterie
Serviette
Salade composée
Assiette
Couteau
Petit
déjeuner
Fourchette
Pain
Cuillère
Petit pain
Verre
Pain complet
Bouteille
Jus (pressé)
Cure-dents
Lait
Sel
Crème
Poivre
Céréales
Vinaigre
Flocons d’avoine
Huile
Yaourt
Froid
Beurre
Chaud
Miel
Plus
Confiture
Moins
Sucre
Sans
A quelle heure servez-vous le
Oeufsdéjeuner | déjeuner |
petit
Oeufs au plat
dîner?
Oeufs
à la coque
Je
voudrais
réserver une table
Oeufs brouillés
Omelette
à la paysanne
Nous
sommes
… personnes
Bon appétit
Hors d’oeuvre
Nous
sommes pressés
Jus de tomate …
Apportez-moi
Melon
Où
sontaulesjambon
toilettes?
Pâté (Terrine)
L’addition,
s’il vous plaît?
Saumon
Merci
– Ilfumé
n’y a pas de quoi
Cocktail
Au
revoiraux crabes
Belegtes Brötchen
Speisekarte
– mit gekochtem Schinken
Weinkarte
– mit rohem Schinken
Gericht
– mit Käse
Gedeck
Wurstplatte
Serviette
Gemischter Salat
Teller
Messer
Frühstück
Gabel
Brot
Löffel
Brötchen
Glas
Vollkornbrot
Flasche
Saft (frisch gepresst)
Zahnstocher
Milch
Salz
Sahne
Pfeffer
Corn Flakes
Essig
Haferflocken
Öl
Joghurt
Kalt
Butter
Heiß
Honig
Mehr
Marmelade
Weniger
Zucker
Ohne
Wann wird gefrühstückt |
EierMittag | Abend gegessen?
zu
Spiegeleier
Gekochte
Ich
möchteEier
einen Tisch
Rühreier
reservieren
Omelette
Bauernart
Wir
sind …nach
Personen
Guten Appetit
Vorspeisen
Wir
haben es eilig
Tomatensaft
Bringen
Sie mir …
Melone
mitToilette?
Schinken
Wo
ist die
Pastete
Die
Rechnung, bitte?
Geräucherter
Danke
– Bitte Lachs
Krabbencocktail
Auf
Wiedersehen
Panino
imbottito
Lista
delle
vivande
– condei
prosciutto
cotto
Lista
vini
– con prosciutto crudo
Pietanza
– con formaggio
Coperto
Salumi assortiti
Tovagliolo
Insalata mista
Piatto
Coltello
Prima
colazione
Forchetta
Pane
Cucchiaio
Panino
Bicchiere
Pane integrale
Bottiglia
Succo (spremuta)
Stuzzicadenti
Latte
Sale
Panna
Pepe
Cereali
Aceto
Fiocchi d’avena
Olio
Yogurt
Freddo
Burro
Caldo
Miele
Più
Marmellata
Meno
Zucchero
Senza
A che ora si fa colazione |
Uova
si
pranza | si cena?
Uova al tegame
Uova àprenotare
la coque un tavolo
Vorrei
Uova strapazzate
Omlett
alla…paesana
Noi
siamo
persone
Buon appetito
Antipastifretta
Abbiamo
Succo
di …
pomodoro
Mi
porti
Melone
con prosciutto
Dov’è
il bagno?
IlPaté
conto, per favore?
Salmone
affumicato
Grazie
– Prego
Cocktail di gamberetti
Arrivederci
Bocadillo | Sándwich
Menú
– con de
jamón
Carta
vinococido
– con jamón serrano
Plato
– con queso
Cubierto
Embutido
Servilleta
Ensalada mixta
Plato
Cuchillo
Desayuno
Tenedor
Pan
Cuchara
Panecillo
Vaso
Pan integral
Botella
Zumo |de
jugo
Pallilo
dientes
Leche
Sal
Nata
Pimienta
Cereales
Vinagre
Copos de avena
Aceite
Yogur
Frío
Mantequilla
Caliente
Miel
Más
Mermelada
Menos
Azúcar
Sin
¿A qué hora tomamos el
Huevos | la comida | la cena?
desayuno
Huevos fritos
Huevosreservar
duros una mesa
Quiero
Huevos revueltos
Tortilla …
a la
española
Somos
personas
¡Que aproveche!
Entremeseses
No
tenemos mucho tiempo
Jugo de tomate
Traígame
…
Melón con
¿Dónde
estájamón
el lavabo | el baño?
Empanada
¡La
cuenta, por favor!
Salmón –ahumado
Gracias
Por favor
Cóctel de
cangrejos
¡Hasta
luego!
¡Adiós!
Soupsdrinks
Cold
Soupes froides
Boissons
Suppen
Kalte
Getränke
Minestre fredde
Bevande
Sopas frías
Bebidas
Vegetable
broth
Mineral
water
Beef brothSparkling
Noodle soup
Natural
Fish soup
Fruit
juice
Vegetable
Iced
tea soup
Apple juice mixed with water
Tomato soup
Clear soup
pancakes
Spezi
(Cola with
with sliced
lemonade)
Bouillon
de légumes
Eau
minérale
–Consommé
gazeuse
aux vermicelles
–Soupe
non gazeuse
Soupe
poisson
Jus
de de
fruits
Soupe
de légumes
Thé
glacé
Jus de pommes soda
Soupe de tomate
Consommé
Spezi
(Coca célestine
avec de
l’orangeade)
Fruits
Glaçonsde mer
Huîtres
Boissons
Crevettes chaudes
Homard
Café
Écrevisses
Café
au lait
Langoustes
Chocolat
chaud
Moules
Thé
Moules
Boissons alcooliques
Poisson
Bière (à la pression)
Gemüsebrühe
Mineralwasser
–Kraftbrühe
mit Kohlensäure
–Nudelsuppe
ohne Kohlensäure
Fischsuppe
Saft
Gemüsesuppe
Eistee
Apfelschorle
Tomatensuppe
Pfannkuchensuppe
Spezi
Brodo vegetale
Acqua
minerale
–Consommé
con gas
–Pastina
senza in
gasbrodo
Zuppa di frutta
pesce
Succo
Minestra
Tè
freddo di verdura
Succo di mele con acqua
Zuppa di pomodori
Zuppa(Cola
con frittatine
Spezi
con aranciata)
Caldo mineral
de verduras
Agua
de gallina | Consomé
–Caldo
con gas
de fideos
–Sopa
sin gas
Sopa de
pescado
Zumo
| Jugo
Sopa
verduras
Té
fríodecon
zumo |(sopa
jugo juliana,
sopa jardinera)
Zumo
| Jugo de manzana con
Sopa de
tomate
agua
mineral
Sopa con
crepe
Spezi
(Coca
cola con limonada)
Meeresfrüchte
Eiswürfel
Austern
Warme
GarnelenGetränke
Hummer
Kaffee
Krebse
Milchkaffee
Langusten
Heiße
Schokolade
Miesmuscheln
Tee
Muscheln
Alkoholische Getränke
Fisch
Bier (vom Fass)
Frutti
di mare
Ghiaccio
Ostriche
Bevande
Scampi calde
Astice-Aragosta
Caffè
Gamberetti
Caffèlatte
Aragosta caldo
Cioccolata
Cozze
Tè
Vongole
Bevande alcoliche
Pesce
Birra (alla spina)
Mariscos
Cubos
Ostras
Bebidas
Gambas calientes
Bogavante
Café
Cangrejos
Café
con leche
Langosta caliente
Chocolate
Mejillones
Té
Mejillones | Mariscos
Bebidas alcoholicas
Pescado
Cerveza (de barril)
Anguille(bière blanche)
Weizen
Truite
Panaché
Brochet
Vin
blanc sec (doux)
Flétan
Vin
rouge
Morue
Vin
mousseux
Carpe
Eau-de-vie
Corégone
Vin
chaud
Saumon
Sardines
À
l’hôtel
Carrelet
Sole
Chambre
à un lit
Thon
Chambre
à deux lits
Silurede bains | douche | WC
Salle
Sandre
Balcon
Parking
Viande
Demi-pension
Aal
Weizen
Forelle
Radler
Hecht
Weißwein
trocken (süß)
Heilbutt
Rotwein
Kabeljau
Sekt
Karpfen
Schnaps
Renke
Glühwein
Lachs
Sardinen
Im
Hotel
Scholle
Seezunge
Einzelzimmer
Thunfisch
Doppelzimmer
Waller/
Wels | WC
Bad
| Dusche
Zander
Balkon
Parkplatz
Fleisch
Halbpension
Èmincé de
veau
Pension
complète
Boulettes
La
chambre avec petit déjeuner
Geschnetzeltes
Vollpension
Hackbällchen und Frühstück
Übernachtung
Anguilla(birra chiara)
Weizen
Trota (birra con limonata)
Radler
Lucciobianco secco (dolce)
Vino
Nasello
Vino
rosso
Merluzzo
Spumante
Carpa
Acquavite
Coregone
Vino
caldo
Salmone
Sardine
All’albergo
Platessa
Sogliola singola
Camera
Tonno doppia
Camera
Siluro | doccia | WC
Bagno
Sandra
Balcone
Parcheggio
Carne pensione
Mezza
Vitello allacompleta
zurighese
Pensione
Polpettine di carne
Pernottamento
con colazione
Anguila negra
Cerveza
Trucha (cerveza con limonada)
Radler
Lucioblanco seco (dulce)
Vino
Hipogloso
Vino
Tinto | Halibut | Fletán
Bacalao
Cava
Carpa
Aguardiente
Lavarello
Vino
tinto caliente aromatizado
Salmón
con
especias
Sardina
En
el hotel
Solla
Lenguado
Una
habitación individual
Atúnhabitación doble
Una
Silurobaño | ducha | lavabo
Con
Lucioperca
Balcón
Estacionamiento | Aparcamiento
Carne pensión
Media
Carne cortada
con salsa de
Pensión
completa
Albóndigas con desayuno
Habitación
Sea-food
Ice cubes
Oysters
Hot
drinks
Shrimps
Lobster
Coffee
Crayfishwith milk
Coffee
Spinychocolate
lobsters
Hot
Mussels
Tea
Clams
Alcoholic drinks
Fish
Beer (draught)
Eel
Weizen
(white beer)
Trout
Shandy
Pike(sweet) white wine
Dry
Halibut
Red
wine
Cod
Sparkling
wine
Carp
Schnapps
Lake whitefish
Mulled
wine
Salmon
Sardines
At
the hotel
Plaice
Sole room
Single
Tuna room
Double
Catfish | shower | WC
Bathroom
Pike-perch
Balcony
Parking lot
Meatboard
Half
Chipped
Full
boardveal in cream
Meat balls
Accommodation
and breakfast
Red wine
Sparkling wine
Schnapps
Mulled wine
Vin rouge
Vin mousseux
Eau-de-vie
Vin chaud
Rotwein
Sekt
Schnaps
Glühwein
Vino rosso
Spumante
Acquavite
Vino caldo
Italiano
Vino Tinto
Cava
Aguardiente
Vino tinto caliente aromatizado
con especias
Español
At
the hotel
Snacks
Single
room
Sandwich
room ham
–Double
with boiled
Bathroom
| shower
| WC
– with uncooked
ham
Balcony
– with cheese
Parking lot
Assorted
cold meat
Half
board
Mixed
salad
Full board
Accommodation
and breakfast
Breakfast
Suitcase
Bread
Television
Roll
Refrigerator
Wholemeal bread
Pillow
Juice (freshly squeezed)
Blanket
Milk
Bathrobe
Cream
Towel
Cereals
Tooth
paste
Oatmeal
Tooth
brush
Yoghurt
Soap
Butter
Comb
Honey
(Electric)
shaver
Jam
À
l’hôtel
Casse-croûte
Chambre
Sandwichà un lit
à deux
–Chambre
au jambon
cuitlits
Salle
de bainscru
| douche | WC
– au jambon
Balcon
– au fromage
Parking
Assiette de charcuterie
Demi-pension
Salade composée
Pension complète
La
chambre
avec petit déjeuner
Petit
déjeuner
Valise
Pain
Télévision
Petit pain
Réfrigérateur
Pain complet
Oreiller
Jus (pressé)
Couverture
Lait
Peignoir
Crème
Serviette
Céréales
Dentifrice
Flocons d’avoine
Brosse
Yaourt à dents
Savon
Beurre
Peigne
Miel
Rasoir
(électrique)
Confiture
Im
Hotel
Kleine
Gerichte
Einzelzimmer
Belegtes Brötchen
Doppelzimmer
– mit gekochtem Schinken
Bad
| WC
– mit| Dusche
rohem Schinken
Balkon
– mit Käse
Parkplatz
Wurstplatte
Halbpension
Gemischter Salat
Vollpension
Übernachtung
und Frühstück
Frühstück
Koffer
Brot
Fernseher
Brötchen
Kühlschrank
Vollkornbrot
Kopfkissen
Saft (frisch gepresst)
Decke
Milch
Bademantel
Sahne
Handtuch
Corn Flakes
Zahnpasta
Haferflocken
Zahnbürste
Joghurt
Seife
Butter
Kamm
Honig
Rasierapparat
Marmelade (elektrisch)
All’albergo
Merende
Camera
singola
Panino imbottito
doppia cotto
–Camera
con prosciutto
Bagno
| doccia | WC
– con prosciutto
crudo
Balcone
– con formaggio
Parcheggio
Salumi assortiti
Mezza
Insalatapensione
mista
Pensione completa
Pernottamento
Prima colazionecon colazione
Valigia
Pane
Televisione
Panino
Frigorifero
Pane integrale
Guanciale
Succo (spremuta)
Coperta
Latte
Accappatoio
Panna
Asciugamano
Cereali
Dentifricio
Fiocchi d’avena
Spazzolino
da denti
Yogurt
Sapone
Burro
Pettine
Miele
Rasoio
(elettrico)
Marmellata
En
el hotel
Snacks
Una
habitación
individual
Bocadillo
| Sándwich
doble
–Una
conhabitación
jamón cocido
Con
| ducha
| lavabo
– conbaño
jamón
serrano
Balcón
– con queso
Estacionamiento | Aparcamiento
Embutido
Media
pensión
Ensalada
mixta
Pensión completa
Habitación
Desayuno con desayuno
Maleta
Pan
Televisión
Panecillo
Frigorífico
Pan integral
Almohada
Zumo | jugo
Manta
Leche
Albornoz
Nata
Toalla
Cereales
Pasta
Coposdentífrica
de avena
Cepillo
Yogur de dientes
Jabón
Mantequilla
Peine
Miel
Máquina
de afeitar
Mermelada
Sugar
For the tourist
Sucre
Pour le touriste
Zucker
Für den Urlauber
Zucchero
Per il tourista
Azúcar
Para el turista
City
Eggsmap
Car
Friedrental
eggs service
Bike
rental
Boiled eggsservice
Shop
Scrambled eggs
Open
Peasant’s omelette
Closed
Film
Starters
Scissors
Tomato juice
Safety and
pin ham
Melon
Matches
Paté
Bottle
Smokedopener
salmon
Corkscrew
Crab cocktail
Plan
Oeufsde ville
Location
Oeufs au de
platvoitures
Location
de
bicyclettes
Oeufs à la coque
Magasin
Oeufs brouillés
Ouvert
Omelette à la paysanne
Fermé
Pellicule
Hors d’oeuvre
Ciseaux
Jus de tomate
Épingleau
à nourrice
Melon
jambon
Allumettes
Pâté (Terrine)
Ouvre-bouteilles
Saumon fumé
Tire-bouchon
Cocktail aux crabes
Stadtplan
Eier
Autovermietung
Spiegeleier
Fahrradverleih
Gekochte Eier
Geschäft
Rühreier
Geöffnet
Omelette nach Bauernart
Geschlossen
Film
Vorspeisen
Schere
Tomatensaft
Sicherheitsnadel
Melone mit Schinken
Streichhölzer
Pastete
Flaschenöffner
Geräucherter Lachs
Korkenzieher
Krabbencocktail
Pianta
Uova della città
Autonoleggio
Uova al tegame
Noleggio
bicicletta
Uova à la di
coque
Negozio
Uova strapazzate
Aperto
Omlett alla paesana
Chiuso
Pellicola
Antipasti
Forbice
Succo di pomodoro
Spilla di con
sicurezza
Melone
prosciutto
Fiammiferi
Paté
Apribottiglie
Salmone affumicato
Cavatappi
Cocktail di gamberetti
Mapa
Huevosde la ciudad
Alquiler
de automóviles
Huevos fritos
Alquiler
de bicicletas
Huevos duros
Tienda
Huevos revueltos
Abierto
Tortilla a la española
Cerrado
Película
Entremeseses
Tijeras
Jugo de tomate
Imperdible
| Ganchos
Melón
con jamón
Fósforos
Empanada
Abrebotellas
Salmón ahumado
Sacacorchos
Cóctel de cangrejos
Soups
Soupes
Suppen
Minestre
Sopas
Vegetable broth
Beef broth
Noodle soup
Fish soup
Vegetable soup
Bouillon de légumes
Gemüsebrühe
Consommé
Kraftbrühe
Soupe aux
IHKvermicelles
– Wir machenNudelsuppe
uns stark
Soupe de poisson
Fischsuppe
Ihren
Erfolg!
Soupe de
légumes
Gemüsesuppe
Tomato soup
Clear soup with sliced pancakes
Soupe de tomate
Tomatensuppe
und beraten Sie kompetent
über aktuelle
Consommé célestine
Pfannkuchensuppe
Sea-food
einmer
vielfältiges Schulungsund VeranstaltungsFruits de
Meeresfrüchte
Oysters
Shrimps
Lobster
Crayfish
Spiny lobsters
Mussels
Clams
Huîtresangebot.
Austern
Crevettes
Garnelen
speziell für die
HomardSeminare und Lehrgänge
Hummer
Tourismusbranche: Krebse
Écrevisses
Sprachkurse (Business)Langusten
Langoustes
MoulesTagesseminare
Miesmuscheln
MoulesTourismusfachwirt/-in Muscheln
IHK
Fish
Poisson
Eel
Trout
Pike
Halibut
Cod
Carp
Lake whitefish
Salmon
SardinesWelcome!
Plaice
Sole Bienvenu!
Tuna Willkommen!
Catfish
Benvenuti!
Pike-perch
Anguille
Truite www.bw.ihk.de
Brochet
Flétan
Morue
Carpe
Corégone
Saumon
Sardines
Carrelet
Sole
Thon
Silure
Sandre
Aal
Forelle
Hecht
Heilbutt
Kabeljau
Karpfen
Renke
Lachs
Sardinen
Scholle
Seezunge
Thunfisch
Waller/ Wels
Zander
Meat
Viande
Fleisch
Èmincé de veau
Boulettes
Geschnetzeltes
Hackbällchen
English
¡Bienvenidos!
Chipped veal in cream
Meat balls
Français
Deutsch
für
Wir vertreten Ihre Interessen! Wir informieren
Trends, Risiken und Chancen. Wir bieten Ihnen
Wellnessberater/-in IHK
Fisch
... und viele mehr!
Brodo vegetale
Caldo de verduras
Consommé
Caldo de gallina | Consomé
Pastina
in brodo von ProfisSopa
fideos
Know-how
fürdeProfis
Zuppa di pesce
Sopa de pescado
90 Seminarthemen
und 160Sopa
Kurse
jährlich(sopa
– juliana,
Minestra
di verdura
de verduras
sopaMitarbeiter
jardinera) aus
speziell für Unternehmer und
Zuppa
di pomodori
Hotellerie
und Gastronomie.Sopa de tomate
Zuppa
con
frittatine
Sopa con crepe
Top-Referenten mit ausgewiesener
Branchen-
kompetenz.
Frutti
di mare Über 2000 begeisterte
Mariscos Teilnehmer
jährlich. Und wann kommenOstras
Sie in die
Ostriche
DEHOGA Akademie?
Scampi
Gambas
Astice-Aragosta
Bogavante
www.dehoga-akademie.de Cangrejos
Gamberetti
Aragosta
Langosta
Cozze
Mejillones
Vongole
Mejillones | Mariscos
Pesce
Pescado
Anguilla
Trota
Luccio
Nasello
Merluzzo
Carpa
Coregone
Salmone
Sardine
Platessa
Sogliola
Tonno
Siluro
Sandra
Anguila
Trucha
Lucio
Hipogloso | Halibut | Fletán
Bacalao
Carpa
Lavarello
Salmón
Sardina
Solla
Lenguado
Atún
Siluro
Lucioperca
Kleines Wörterbuch
für Mitarbeiter/-innen
in Gastronomie,
Carne
Carne
Vitello alla zurighese
Carne cortada con salsa de
Hotellerie
und
Touristik
Polpettine
di carne
Albóndigas
Carrots
Peppers
Parsley
Mushrooms
Chanterelles
Mushrooms
Brussels sprouts
Red cabbage
Asparagus
Spinach
Tomatoes
Onion
Lettuce
Carottes
Karotten
Poivrons
Paprikaschoten
Persil
Petersilie
Diese Broschüre ist ein Service von:
Champignons
Pilze
Chanterelles
Pfifferlinge
Cèpes
Steinpilze
Choux de Bruxelles
Rosenkohl
Chou rouge
Rotkohl
Asperges
Spargel
Èpinards
Spinat
Tomates
Tomaten
Oignon
Zwiebel
Laitue
Kopfsalat
Carote
Peperoni
Prezzémolo
Funghi
Cantarelli
Porcini
Broccoletti di Bruxelles
Cavolo rosso
Asparagi
Spinaci
Pomodori
Cipolla
Lattuga
Zanahorias
Pimiento
Perejil
Hongos | Setas
Cantarela
Boletos
Col de Bruselas
Lombarda | Col rojo
Espárrago
Espinaca
Tomate
Cebollas
Lechuga
Desserts
Desserts
Nachtisch
Dessert
Postre
Cheese
Pie
Bavarian Cream
Fruit salad
Cake
Ice cream
Pancake
Kaiserschmarren
(raisin omelet cut up into pieces)
Fromage
Tarte
Bavarois
Salade de fruits
Gâteau
Crême glacée
Crêpe
Kaiserschmarren
(omelette aux raisins coupée
en morceaux)
Gâteaux de Fôret Noire
Käse
Torte
Bayerische Creme
Obstsalat
Kuchen
Eis
Pfannkuchen
Kaiserschmarren
Formaggio
Torta
Bavarese
Macedonia di frutta
Dolce
Gelato
Crêpe
Kaiserschmarren
(omelette spezzettata
all’uvetta)
Torta della Selva Nera
Queso
Tarta
Crema de Bavaria
Macedonia de frutas
Pastel
Helado
Crepe
Kaiserschmarren
(tortilla dulce con uvas)
Black Forest cake
Schwarzwälder Kirschtorte
Tarta de la Selva Negra
Impressum
Herausgeber: Industrie- und Handelskammer Nordschwarzwald
Fotografien: Schliffkopf-Wellnesshotel und Baiersbronn Touristik,
Bildarchiv Tourismus-Marketing GmbH Baden-Württemberg
Satz und Produktion: www.launer-web.de
Wir bedanken uns bei den Industrie- und Handelskammern der Metropolregion
Rhein-Neckar für die Vorlage zu dieser Broschüre.
Diese Broschüre ist ein Service von:

Vergelijkbare documenten