Le Mundaneum Rue de Nimy, 76 - B-7000 Mons

Commentaren

Transcriptie

Le Mundaneum Rue de Nimy, 76 - B-7000 Mons
Le Mundaneum
Rue de Nimy, 76 - B-7000 Mons - Siege social : Rue des Passages, 15 - B-7000 Mons
Tel : +32 (0)65 31.53.43 - Fax : +32 (0)65 39.54.86 - www.mundaneum.org
Contact : Emilie Thiry - Relations presse
@ [email protected]
Tel : +32 (0)65 39.54.95 - +32(0)498 48.44.31
sommaire
“Data is not information, information is not knowledge,
knowledge is not intelligence, intelligence is not wisdom.”
Clifford Stoll (USA), astronom
Le Mundaneum, institution partenaire de Mons 2015 ! / Het Mundaneum, partner van Mons 2015 ! /
The Mundaneum, partner institution of Mons 2015 ! ..............................................................................................................3
INTRODUCTION...............................................................................................................................................................................5
I. Histoire du langage visuel / Geschiedenis van de visuele taal / The history of visual language........................6
2. L’arbre, symbole de la connaissance / De boom, symbool van kennis /
The tree, symbol of knowledge.......................................................................................................................................8
3. Le Mundaneum, Paul Otlet et la representation visuelle / Het Mundaneum, Paul Otlet en de visuele
weergave / The Mundaneum and Paul Otlet’s diagrams......................................................................................10
4. Reseaux et villes invisibles / Netwerken en onzichtbare steden / Invisible networks and cities.........................14
5. Data is art..........................................................................................................................................................................15
6. Des cartes au service de la connaissance et de la science / Kaarten in dienst van kennis
en wetenschap / Maps that serve science and enhance our understanding...................................................17
AUTOUR DE L’EXPO / ROND DE EXPO / AROUND THE EXHIBITION La programmation culturelle et la mediation
pedagogique / Culturele programmatie en pedagogische omkadering / The Culture Program
and Instructional Mediation................................................................................................................................................19
INFO...........................................................................................................................................................................................21
REMERCIEMENTS / DANKEN / THANKS TO......................................................................................................................................23
2
le mundaneum,
institution partenaire
de mons 2015 !
Het Mundaneum, partner
van Mons 2015 !
The Mundaneum,
partner institution
of Mons 2015 !
“Hoe worden wij de Otlets en de La
« Comment être les Otlet et La
Fontaines van vandaag als we ons
“How are we to be like Otlet and
Fontaine d’aujourd’hui, sinon en
geen vragen stellen over de toe-
La Fontaine today if we do not
questionnant le futur des accès
komstige toegang tot de kennis ?”
question the future of knowledge
multiples aux savoirs ? », interroge
zegt Yves Vasseur, de commissaris
and the way we access it ?”
Yves
de
van Mons 2015, Culturele Hoofds-
inquires Yves Vasseur, commissio-
Mons 2015, Capitale Européenne
tad van Europa. Het Mundaneum
ner of Mons 2015, the European
de la Culture. Cette année est le
grijpt deze gelegenheid aan om
Capital of Culture. This year is a
moment choisi par le Mundaneum
de bezoeker mee te nemen naar
special time specifically chosen by
pour plonger le visiteur au cœur
de kern van het unieke en visio-
the Mundaneum to allow visitors
de ce qui fait le caractère unique
naire erfgoed van Paul Otlet en
to plunge into the heart of what
et visionnaire de l’œuvre de Paul
Henri La Fontaine: het ontwerp
makes it unique thus exposing the
Otlet et d’Henri La Fontaine : la
van een kennisarchitectuur en het
visionary works of Paul Otlet and
création d’une architecture de la
vakgebied kennisvisualisatie.
Henri La Fontaine... i.e. the creation
Vasseur,
commissaire
connaissance, la discipline de la
of an architecture of knowledge,
Technologie, een medium voor
visualisation du savoir.
or rather knowledge visualisation.
ontsluiting en iets om over na te
La technologie, langage de mé-
denken
Technology, language of medita-
diation et sujet de questionnement
tion and questioning
Mapping
Knowledge:
De
we-
Mapping Knowledge : comprendre
reld begrijpen door data maakt
Mapping Knowledge : Understan-
le monde par les données mobilise
gebruik van de digitale taal om
ding the World through Data mo-
le langage digital pour vulgariser
wetenschappelijke
toe-
bilises digital language in a way
des contenus scientifiques à des-
gankelijk te maken voor een zo
that popularises scientific content
tination d’un public le plus large
breed mogelijk publiek. De ten-
to the widespread public. Inte-
possible.
mapping
toonstelling speelt ondermeer met
ractive tools, 3D mapping, and
3D, objets connectés sont autant
interactiviteit, 3D mapping en ge-
digitalised,
d’outils que déploie l’exposition
connecteerde objecten om het
are examples of the methods that
pour donner à comprendre la mé-
functioneren van het “Google van
the Mundaneum utilises in order
canique du « Google de papier ».
papier” uit de doeken te doen.
to expose visitors to the exhibit
Mais la technologie n’est pas seu-
Maar technologie is niet alleen
and to help them understand the
lement un outil, elle est aussi le sujet
gereedschap, deze tentoonstel-
mechanics of the “Paper Google.”
de réflexion de cette exposition qui
ling zet ook aan tot nadenken en
But technology is not our only tool.
montre comment notre monde et
toont hoe de wereld van vandaag
Our museum also allows visitors to
ses phénomènes sont désormais
kan “gedecodeerd” worden door
reflect on the burgeoning realities
« décodables » grâce à la mise en
de omzetting in data (“datafica-
of our world. Society’s phenomena
données (« datafication ») et aux
tion”) en door visualiseringsmidde-
have now been “decoded” with
outils de visualisation. Transforma-
len. Evolutie van het begrip stad,
the development of data (i.e. da-
tion de la notion de ville, impact
impact van de sociale netwerken,
tafication) and visualisation tools.
des réseaux sociaux, évolution du
klimaatverandering,
wijzigende
The transformation of cities, the
climat ou de la démographie,…
demografie... almaar complexer
impact of social networks, climate
Des sujets de plus en plus com-
wordende
die
change, and even demography…
plexes, qui nécessitent des instru-
schreeuwen
analyse-instru-
These subjects are extremely com-
ments d’analyse pour que cha-
menten zodat iedereen er kan
plex, and in order to fully examine
Interactivité,
kennis
onderwerpen
om
connected
devices
3
"Forgotten prophet of the Internet" Philip Ball, Nature, 22.05.2014 (UK)
cun puisse s’en saisir. Du micro au
mee omgaan. Van micro tot
them, we require analytical tools.
macro, l’« information design »
macro biedt “information design”
From a micro scale to an all-en-
offre une grille de lecture de notre
een begrippenkader voor onze
compassing macro level, “infor-
monde en mutation.
muterende wereld.
mation design” offers a reading
grid that allows us to analyse our
n Comment représenter l’immensité
n Hoe kan het immense kennisveld
du champ de la connaissance de ma-
op een toegankelijke wijze voorges-
nière accessible ?
teld worden ?
n En quoi la représentation visuelle
n Hoe kan de visuele voorstelling van
des données permet-elle à tout un
data helpen om complexe informa-
chacun d’appréhender une informa-
tie begrijpbaar te maken zonder de
tion complexe, sans en trahir le conte-
inhoud ervan te verloochenen ?
nHow to represent the enorm-
nu ?
n Welke zijn de raakvlakken tussen
n Quels sont les points d’intersec-
architectuur, kunst, design en informa-
tion entre architecture, art, design
tiewetenschappen in representatie-
et sciences de l’information dans
systemen van data ?
n Wie waren de pioniers van wat
vandaag de naam “information de-
nQui furent les pionniers de ce
sign” gekregen heeft? Welke nieuwe
qu’il
idiomen voor welke wereldvisie ?
est
convenu
d’appeler
au-
jourd’hui « l’information design » ?
Quels nouveaux langages pour quelle
n Welke vragen rijzen bij mega
vision du monde ?
databestanden
en
het
gebruik
ervan door de grote actoren van het
n Quels questionnements éthiques
internet, nu en in de toekomst ?
soulèvent les grands ensembles de
jourd’hui et de demain ?
Autant de questions posées
mapping knowledge :
comprendre le monde
par les donnees
par
4
accessible manner ?
n How does the visual representation
of data allow everyone to understand
complex information without betraying
the content ?
n
Where
do
architecture,
art,
sect in data representation systems ?
n Who were the original pioneers of
what is now called “information design” ? What were the new languages
they developed in order to accommodate their world vision ?
n What are the ethical issues raised by
the existence of large sets of data, and
how should they be used by the major
données et leur utilisation par les
grands acteurs de l’Internet d’au-
ity of the field of knowledge in an
design, and information science inter-
les systèmes de représentation de
données ?
changing world.
actors that influence the Internet both
Zoveel vragen worden door
today and in the future ?
mapping knowledge :
de wereld begrijpen door data
ter sprake gebracht
Such questions are posed by
mapping knowledge :
understanding the world
through data
INTRODUCTION
MAPPING KNOWLEDGE
comprendre le monde par
les donnees
MAPPING KNOWLEDGE
de wereld begrijpen
door data
MAPPING KNOWLEDGE
understanding the
world through data
We live in a world that is in-
We leven in een wereld in de
creasingly orchestrated by
Nous vivons dans un monde constam-
greep van gegevens. Er zijn te-
data. The amount is such
ment mis en données. Aujourd’hui,
genwoordig
gegevens
that we find it difficult to
leur quantité est telle que nous avons
dat we deze complexe nieuwe
grasp the complexity of this
bien du mal à appréhender la com-
realiteit maar moeilijk kunnen vat-
new reality. In order to ma-
plexité de cette réalité nouvelle.
ten. Om het hoofd te bieden aan
nage this paradigm shift, a
Pour faire face à ce basculement
deze schaalvergroting werd een
graphic discipline known
d’échelle, une discipline connue sous
nieuwe grafische discipline in het
as “data visualization” has
le nom de « visualisation de données
leven geroepen, namelijk ‘ge-
emerged and grown re-
» a vu le jour et a connu un essor ré-
gevensvisualisering’. Die kende
cently due to the multipli-
cent avec la multiplication des outils
recent een sterke groei door de
cation of IT tools, the rise of
informatiques, l’avènement d’Inter-
toename van het aantal informa-
Internet, the digital society,
net, la société du tout numérique, le
tica-instrumenten, de opkomst
Data journalism and Big
Data journalisme et le Big Data.
van het internet, de volledig digi-
Data.
zoveel
tale maatschappij, data journaLe phénomène n’est toutefois pas neuf.
lism en Big Data.
This is not, however, a recent
Depuis des millénaires, l’homme se pré-
phenomenon.
For
occupe de la représentation visuelle
Het fenomeen is nochtans niet
thousands of years, Man
de données, comme en témoignent
nieuw. Al duizenden jaren lang is
has worked with the visual
les cartographies antiques ou les ob-
de mens begaan met het visueel
representation of data, as
servations schématiques du cycle des
weergeven van gegevens, wat
seen in ancient cartogra-
planètes. Il y a plus d’un siècle, les fon-
blijkt uit antieke kaarten en het
phy or schematic observa-
dateurs du Mundaneum, Paul Otlet
observeren van planetencycli.
tions of planetary cycles. But
et Henri La Fontaine, eurent eux aus-
Maar het feit dat machines grote
the automated treatment
si l’idée pionnière d’utiliser des outils
hoeveelheden informatie op
and coordination of huge
graphique afin de partager un savoir
geautomatiseerde wijze verwer-
amounts of information by
vecteur de paix : Atlas Mundaneum,
ken en met elkaar in verband
machines, as well as the
Encyclopedia Universalis Mundaneum,
brengen, naast het opkomen
emergence of advanced
schémas visionnaires sur les techno-
van geavanceerde visualisering-
visualization tools does
logies de la communication… Mais
sinstrumenten, betekent door zijn
however represent an histo-
aujourd’hui, le traitement automatisé et
omvang toch een historische om-
ric turning point.
la mise en relation d’énormes quantités
mekeer.
This exhibition takes us on
d’informations par les machines, ainsi
que l’émergence d’outils avancés de
Tijdens de tentoonstelling word je
a journey to the heart of
visualisation, constituent un tournant
meegenomen op een reis door
information and immerses
historique, sans précédent par son
de gegevens en ondergedom-
us in a visual world based
ampleur.
peld in een visueel universum.
on a simple graphic lan-
Daartoe maken we gebruik van
guage : certain essential
Le parcours propose un voyage au
een eenvoudige grafische taal :
cœur de l’information, augmenté de
5
"Le Mundaneum. Google de Papier" Jean-Michel Djian,
Le Monde Magazine, 19.12.2009 (FR)
een handvol essentiële geome-
geometric forms, colors,
la technologie d’aujourd’hui et fai-
trische vormen, kleuren, lijnen,
lines, points, curves and
sant la part belle aux artistes contem-
punten, krommen, pijlen enz. Een
arrows… a world of com-
porains. Cette immersion dans un uni-
complexe wereld wordt zo lees-
plexity made accessible,
vers visuel est basée sur un langage
baar en visueel transparant ge-
clear in its visual simplicity
graphique simple, fait de quelques
maakt, waarbij we net zo goed
that relies both on statisti-
formes géométriques essentielles, des
een beroep doen op exacte
cal accuracy and a form
couleurs, des lignes, des points, des
statistieken als op verhalende
of graphic narration.
courbes, des flèches… Un monde de
grafiek.
complexité rendu lisible, évident dans
The Mapping Knowledge
sa simplicité visuelle, qui fait autant
Mapping Knowledge nodigt je
exhibition invites us to
appel à la rigueur statistique qu’à une
uit om kennis te maken met gra-
discover
forme de narration graphique.
fische werelden die aanzetten
that are thought-provok-
tot reflectie en stelt vragen bij de
ing
Knowledge
reikwijdte van onze kennis. In de
understanding. It retraces
invite à découvrir des univers gra-
tentoonstelling wordt de geschie-
the history of the pioneers
phiques suscitant la réflexion et inter-
denis van deze discipline tot op
of this discipline through to
roge le champ de la connaissance.
vandaag geschetst via diverse
the present day, across a
Elle retrace l’histoire des pionniers de
praktijken : kunst, wetenschap,
broad range of fields : art,
la discipline jusqu’à aujourd’hui, en
vormgeving en informatiearchi-
science, design and infor-
mêlant les pratiques : art, science, de-
tectuur.
mation architecture.
Histoire du langage
visuel
Geschiedenis van de
visuele taal
The history of
visual language
Le développement du langage visuel
De visuele taal kent een lange
Visual language has a rich his-
possède une riche histoire. Dès les
geschiedenis. Vanaf de eerste
tory. From the very first maps,
premières cartes et aides à la navi-
kaarten en hulpmiddelen voor
its role was to define the
gation, il a pour vocation de délimiter
de zeevaart heeft ze tot doel de
world, to detail its contours
le monde, d’en préciser les contours
wereld af te bakenen en er de
and geography. Later on,
et la géographie. Plus tard, les avan-
omtrekken en geografie van te
technical progress offered
cées du progrès technique donnent
bepalen. Dankzij de technische
it new realms of emancipa-
au langage visuel un nouveau terrain
vooruitgang krijgt ze later nieuwe
tion: graphic representations
d’émancipation : la représentation de
toepassingsdomeinen: ze geeft
that measure physical phe-
la mesure et la quantification de phé-
de maat en de kwantificering
nomena, a support for intel-
nomènes physiques, un soutien à la
van fysieke fenomenen weer, ze
lectual analysis and a means
pensée et une manière de transmettre
ondersteunt het denken en laat
of
facilement le savoir et l’innovation.
toe om kennis en nieuwigheden
knowledge and innovation.
L’exposition
Mapping
and
graphic
worlds
challenge
our
sign et architecture de l’information.
1
6
easily
communicating
Au 19e siècle, alors que le langage
eenvoudig over te brengen.
s’enrichit de nombreux apports formels,
In the 19th century, whilst
visual language was en-
il élargit également son champ d’ac-
In de negentiende eeuw wordt
riched by numerous formal
tion à des disciplines nouvellement
de taal verrijkt met heel wat for-
contributions, it also en-
apparues : sciences sociales, éco-
mele vernieuwingen en breidt ze
larged its scope of influence
nomiques, statistique… Aujourd’hui,
haar werkterrein uit naar nieuwe
to include new disciplines:
l’arrivée des technologies informa-
disciplines: sociale en econo-
social sciences, economics,
tiques modernes confère au langage
mische wetenschap, statistiek enz.
statistics … Today, the onset
des outils de traitement, de mise en
Door de komst van de moderne
of
forme ainsi que des capacités de dif-
informaticatechnologie beschikt
technologies give it access
fusion et une accessibilité aux données
ze vandaag meer dan ooit tevo-
to processing and format-
à une échelle inédite jusqu’alors.
ren over verwerkings- en vormge-
ting tools, as well as com-
vingsinstrumenten, verspreidings-
munication potential and
Ce chapitre part à la découverte des
mogelijkheden en toegang tot
access to data on a hitherto
travaux des pionniers de la représen-
gegevens.
unknown scale.
tation visuelle de données (William
modern
information
This chapter sets out to
Playfair, Charles-Joseph Minard, Flo-
In dit hoofdstuk maken we ken-
discover the work of the
rence Nightingale, Jacques Bertin,
nis met het werk van pioniers op
pioneers in visual data re-
Otto Neurath…) mais aussi de certains
het vlak van de visuele gege-
presentation
diagrammes et schémas célèbres qui
vensweergave (William Playfair,
Playfair, Charles-Joseph Mi-
ont façonné notre manière de penser
Charles-Joseph Minard, Florence
nard, Florence Nightingale,
et d’appréhender le monde.
Nightingale, Jacques Bertin, Otto
Jacques Bertin, Otto, Neu-
Neurath enz.), maar ook met be-
rath…) as well as certain fa-
Au fil d’une ligne du temps illustrée,
roemde diagrammen en sche-
mous diagrams and outlines
cette introduction à l’information de-
ma’s die vorm hebben gegeven
that have shaped our way
sign donne à mesurer l’ampleur du
aan onze manier van denken en
of thinking and our unders-
chemin parcouru…
de wereld te begrijpen.
tanding of the world.
(William
Justin Lui, Animate Field (2009)
Justin Lui (Canada & Los Angeles)
Justin Lui (Canada & Los Ange-
Justin Lui (Canada & Los
est un designer, artiste, architecte,
les) is designer, kunstenaar, archi-
Angeles) is a designer and
DJ et producteur musical. Il explore
tect, DJ en muzikale producer.
artist (architecture, UX de-
7
"The web time forgot" Alex Wright, The New York Times, 17.06.2008 (USA)
sign, DJing and music production) exploring the intersections
Hij verkent de snijpunten tussen
between media technology and
l’intersection entre la technologie technologie en architectuur en
architecture in order to create ob-
et l’architecture afin de créer des creëert daarmee objecten en
jects, spaces, and surfaces which
objets et des espaces dynamiques dynamische en intelligente struc-
are dynamic and intelligent.
et intelligents. Son œuvre Animate turen. Zijn kunstwerk Animate Field
work Animate Field (a partnership
Field (partenariat La Gaîté Lyrique, (in samenwerking met La Gaîté
between La Gaieté Lyrique
Paris – Transcultures, Mons) est un Lyrique, Paris – Transcultures, Mons)
– Paris and Transcultures – Mons) is
enchevêtrement de filaments de is een wirwar van neerhangende
a cloud of low-hanging fiber-optic
fibre optique suspendus, à travers optische vezels doorheen dewelke
filaments people can activate by
lequel les visiteurs peuvent circu- de bezoekers zich kunnen bewe-
wading through. Their movement
ler et, ce faisant, l’activer et créer gen en zo lichtgevende paden
through the field creates trails of
des chemins lumineux persistant creëren die als een temporeel re-
light which persist as a kind of tem-
comme un résidu temporel.
poral residue.
sidu blijven bestaan.
2
His
The tree, symbol
of knowledge
L’arbre, symbole de la
connaissance
De boom, symbool van
kennis
Formellement, le langage à la base de
Vormelijk is de taal waarop de vi-
lization of data is simple and
la représentation visuelle des données
suele gegevensweergave berust
limited: a few essential geo-
est simple et limité : quelques formes
eenvoudig en begrensd : een
metric forms, plus colors, lines,
géométriques essentielles et des cou-
handvol essentiële geometrische
points, curves and arrows…
leurs, lignes, points, courbes, flèches…
vormen, kleuren, lijnen, punten,
However, their multiple com-
Toutefois leurs combinaisons multiples
krommen, pijlen enz. Maar door
binations and the appea-
et les variantes nouvellement appa-
hun veelvuldige combinaties en
rance of new variations have
rues ont considérablement enrichi le
nieuwe varianten werd het uit-
considerably enriched the
spectre d’expression de la discipline
drukkingsveld van de discipline
scope of expression across
et ont contribué à créer un langage
toch aanzienlijk uitgebreid en
the
neuf, disposant de ses propres codes.
kwam een nieuwe taal met eigen
helped to create a new lan-
Au sein du vocabulaire constitutif du
codes tot stand.
guage containing its own
Strictly speaking, the basic
language used in the visua-
langage (cercle, pyramide, cylindre,
8
discipline
and
have
specific codes. At the heart
rhizome), la figure de l’arbre apparaît
Binnen
de
wezenlijke
woor-
of the vocabulary that forms
très tôt dans l’histoire comme un élé-
den-schat van de taal (cirkel, pi-
this language (circles, pyra-
ment essentiel de la représentation du
ramide, cilinder, rizoom) verschi-
mids, cylinders, rhizomes), the
savoir.
jnt de boomfiguur al vroeg in de
figure of the tree appears
geschiedenis als een essentieel
very early in history as an es-
L’arbre est un symbole immémorial de
element van de kennisweergave.
sential element in the repre-
vie mais représente aussi une méta-
De boom is een oeroud symbool
sentation of knowledge.
"Au XIXe, des Belges creaient un Internet de papier" Didier Beclard,
L’Echo, 14.03.2012 (BE)
The tree is an eternal symvan het leven, maar staat ook
bol of life but also acts as a
phore de l’organisation de la pensée
voor een metafoor aangaande
metaphor for the organiza-
et des catégories du savoir humain
de organisatie van het denken
tion of thought and cate-
théorisées par Aristote : découpage
en de categorieën van de men-
gories of human knowledge
en branches, ramifications et feuilles.
selijke kennis zoals die door Aris-
as theorized by Aristotle :
Cette symbolique de l’arbre a long-
toteles theoretisch werden on-
segmented into branches,
temps prévalu comme unique repré-
derbouwd: opdeling in takken,
shoots and leaves. This tree
sentation possible de l’organisation
vertakkingen en bladeren. Die
symbolism was considered
de la connaissance, comme en té-
boomsymboliek is lang dominant
for a long time to be the only
moigne le modèle de l’Arbre de Por-
als de enige waarmee de orga-
possible
phyre, dont on trouve des déclinaisons
nisatie van de kennis kan worden
the structure of knowledge,
tout au long du Moyen-Âge chrétien
weergegeven, zoals blijkt uit de
as seen in the model of the
ou des variantes plus modernes dans
‘boom van Porphyrius’. Afleidin-
Porphyrian tree, whose de-
l’Encyclopédie de Diderot et d’Alem-
gen daarvan komen in heel de
rivations can be observed
bert. Il s’agit encore aujourd’hui d’une
christelijke middeleeuwen voor,
throughout the Christian
figure très usitée pour décrire l’organi-
naast modernere varianten in
Middle Ages with more mo-
sation du champ de la connaissance,
de Encyclopédie van Diderot en
dern variants in Diderot’s and
notamment en informatique où les
d’Alembert. Ook vandaag wordt
Alembert’s
arborescences servent de modèle
de figuur nog vaak gebruikt om
Still today it is a widely-used
conceptuel à l’architecture des ordi-
de organisatie van een kennis-
figure to describe the or-
nateurs.
domein te beschrijven, in het bi-
ganization
jzonder in de informatica, waar
especially in IT where its ar-
À lire sur le sujet : Manuel Lima, The
boomstructuren als conceptueel
borescence
Book of Trees : Visualizing Branches of
model voor computerarchitec-
conceptual model in com-
Knowledge (Princeton Architectural
tuur dienen.
puter architecture.
representation
of
encyclopedias.
of
knowledge,
serves
as
a
Press, 2014).
Stefanie Posavec & Greg McInerny,
(En)tangled word bank (2009)
(En)tangled word bank est un travail
(En)tangled word bank is een
(En)tangled word bank is a
collaboratif de Stefanie Posavec
gemeenschappelijk
van
collaborative project between
et Greg McInerny, anciennement
Stefanie Posavec en Greg McI-
Stefanie Posavec and Greg
chercheurs à Microsoft Research,
nerny, voormalige onderzoekers
McInerny (formerly at Microsoft
qui tente de visualiser les insertions
bij Microsoft Research, die een
Research) aiming to visualise
et effacements de texte dans les
visuele voorstelling pogen te ge-
the insertions/deletions of text
werk
9
ven van alle toevoegingen en
through the six editions of The
six éditions de The Origin of Species,
weglatingen in de zes uitgaven
Origin of Species, by Charles
par Charles Darwin.
van The Origin of Species, van
Darwin.
Charles Darwin.
Stefanie Posavec (US – UK) has
Stefanie Posavec (US – UK) est diplômée en Communication Design
Stefanie Posavec (USA – UK) is
a MA in Communication Design
(Central Saint Martins). Spécialiste
afgestudeerd in Communication
(Central Saint Martins). A spe-
en design du livre et en visualisation
Design (Central Saint Martins). Zij
cialist in book design and text
textuelle, elle se concentre sur le de-
is gespecialiseerd in boekdesign
visualisation, she focuses on da-
sign lié aux données. Greg McInerny
en tekstuele visualisatie en meer
ta-related design. Greg McIner-
est Senior Research Fellow en Infor-
bepaald design rond data. Greg
ny is a Senior Research Fellow
mation Visualisation et travaille sur
McInerny is Senior Research Fel-
in Information Visualisation wor-
le projet 2020 Science à l’Université
low in Information Visualisation
king on the 2020 Science pro-
d’Oxford (UK).
en werkt aan een project 2020
ject at University of Oxford (UK).
Science aan de universiteit van
Oxford (UK).
3
Le Mundaneum, Paul Otlet
et la representation
visuelle
10
The Mundaneum
and Paul Otlet’s
diagrams
Het Mundaneum,
Paul Otlet en de
visuele weergave
Paul Otlet and HenPaul Otlet (1868-1944) en Henri La
ri La Fontaine pursued
Les fondateurs du Mundaneum Paul
Fontaine (1854-1943) voeren hun
an insatiable quest for
Otlet (1868-1944) et Henri La Fontaine
leven lang onvermoeibaar on-
knowledge throughout
(1854-1943) ont poursuivi leur vie durant
derzoek naar kennis en trachten
their whole lives and
une inlassable quête de la connais-
die voor zoveel mogelijk mensen
sought to make it more
sance et cherché à rendre le savoir ac-
beschikbaar te maken in een tijd
generally accessible at
cessible au plus grand nombre à une
waarin ze versnipperd en weinig
time when it was frag-
époque où il était morcelé et difficile
toegankelijk is. Met de Universele
mented and difficult to
d’accès. En mettant au point la Classifi-
Decimale Classificatie vinden ze
access. By developing
cation décimale universelle, ils inventent
een gestandaardiseerd indexe-
the Universal Decimal
une méthode standardisée d’indexa-
ringssysteem uit. De meubelen
Classification, they in-
tion de la connaissance. Les meubles
van het Universeel Bibliografisch
vented a standardized
du Répertoire bibliographique univer-
Repertorium, die vandaag nog
method of indexation.
sel, encore visibles aujourd’hui au Mun-
in het Mundaneum te zien zijn,
The Universal Bibliogra-
daneum, et les quelques 18 millions de
en de zowat 18 miljoen geïn-
phic Repository was the
fiches indexées qu’ils renferment en sont
dexeerde
die
culmination of this work
la traduction concrète et préfigurent les
zich daarin bevinden, zijn er de
and prefigured current
moteurs de recherche actuels.
concrete uitdrukking van en ge-
search engines. An histo-
steekkaarten
"De wieg van het web" Pierre Darge, Knack, 27.06.2012 (BE)
Père de la documentation moderne,
ven al een voorproefje van de
ric trace can still be seen
Paul Otlet a cherché, par ses travaux sur
actuele zoekmachines.
in the filing cabinets on
la documentation, à vulgariser la science
the walls which contain
en utilisant l’image et les diagrammes
Via zijn publicaties tracht Paul
comme vecteurs de connaissance.
Otlet, vader van de moderne in-
Certains des nombreux schémas des
formatiekunde, de wetenschap
Paul Otlet, through his
années 1920 et 1930 qu’il nous a légués
tot gemeengoed te maken; als
work on documenta-
étonnent par leur caractère visionnaire
verspreidingsmiddel gebruikt hij
tion, sought to popularize
et anticipent les innovations technolo-
beelden en diagrammen. Van
science by using images
giques d’aujourd’hui. Ces schémas, sur
de vele schema’s die hij in de ja-
and diagrams as trans-
planches de format standardisé et re-
ren 1920 en 30 maakt, verbazen
mission vectors. Indeed,
groupés en Atlas, formaient l’« Encyclo-
er sommige nog altijd door hun
he considered the “vi-
paedia Universalis Mundaneum ».
visionaire karakter, waarmee ze
sualization of ideas” as
vooruitlopen op de technolo-
a key moment in the
Paul Otlet s’inscrit au début du 20 siècle
gische vernieuwingen van van-
steps to knowledge syn-
dans cette réflexion sur la schématisation
daag. Die schema’s, op platen
thesis and as a universal
des images, en tant qu’enregistrement
van een eenvormig formaat en
means of knowledge
et exposé méthodique des connais-
verzameld in een atlas, vormden
sharing.
sances scientifiques. Animé par la pas-
de
sion de la classification du savoir et sa
Mundaneum’.
e
‘Encyclopaedia
18 million indexed files.
Universalis
Amongst
diffusion universelle, il considérait en effet
the
many
diagrams that he left
la « visualisation des idées » comme un
Paul Otlet maakt deel uit van
us from the 1920s and
moment clé dans les étapes de la syn-
de
over
’30s, several surprise us
thèse de la connaissance. Ses schémas
schematisering
systema-
by their visionary nature
et dessins révèlent son souci constant de
tische uiteenzetting van de we-
which heralded today’s
mettre au point une méthode de repré-
tenschappelijke kennis. Hij wordt
technological
sentation des données et d’indexation
bezield door passie voor het clas-
tions.
des savoirs avec pour objectif le partage
sificeren en de universele versprei-
universel de la connaissance.
ding van kennis, en beschouwt
algemene
reflectie
als
innova-
het ‘visualiseren van ideeën’ als
L’entreprise visionnaire du Mundaneum,
een sleutelmoment in de opeen-
sous la houlette de Paul Otlet et d’Henri
volgende fasen van de kennis-
La Fontaine, veillait à rassembler l’inté-
synthese. Zijn tekeningen getui-
gralité de la connaissance et à apporter
gen van zijn niet-aflatende inzet
une réponse méthodique à l’accumu-
voor een methode om gegevens
lation des savoirs nouveaux, qui allait
weer te geven, als hulpmiddel
conduire quelques décennies plus tard
om kennis alom te delen. De
à l’avènement de la société de l’infor-
oprichters van het Mundaneum
mation.
waren de wegbereiders van de
latere informatiemaatschappij.
11
"The House of Cards" Paul Collins, New Scientist, 28.03.2008 (USA)
Juan Osborne (ESP), architecte et
Juan Osborne (ES), Spaans archi-
Juan Osborne (ESP), Spanish ar-
programmeur espagnol, se décrit
tect en programmeur, stelt zichzelf
chitect and programmer, also
également comme “un designer
voor als “een designer (misschien),
describes himself as a “a designer
(pas sûr), un artiste (sûrement pas)
een kunstenaar (zeker niet) met
(not sure), an artist (sure not) and
à la curiosité sans limite.” Pour ses
een
nieuwgieri-
curious to no end.” For his crea-
illustrations en nuages de mots,
gheid”. Voor zijn illustraties met
tions, essentially a cloud of words
il a créé ses propres techniques
woordwolken heeft hij zijn eigen
forming an image, Osborne de-
et outils. En utilisant l’ordinateur
techniek en gereedschap ontwik-
veloped his own method and
comme un moyen d’expression,
keld. Met de computer als expres-
tools. By using the computer as a
il éclaire les nouvelles manières
siemiddel richt hij de schijnwerper
medium, he illuminates the new
qu’a notre société de communi-
op de nieuwe communicatiemid-
ways by which our society com-
quer. Ses portraits allient images
delen van onze maatschappij. Zijn
municates. His portraits combine
et textes, suscitant ainsi une per-
portretten vermengen beeld met
images and text thereby creating
ception nouvelle de la personna-
tekst en werpen een nieuw licht op
new perceptions of the person
lité représentée.
de afgebeelde persoon.
who is originally represented.
onbegrensde
Juan Osborne, Henri La Fontaine (2015)
12
"Netvisionar Paul Otlet: Googles genialer Urahn" Meike Laaff,
Paul Otlet, Le réseau Mundaneum (c. 1930)
Paul Otlet, Tableau d’organisation d’une grande entreprise industrielle (1926)
Der Spiegel, 20.07.2011 (DE)
Ce chapitre est basé sur la thèse
Dit hoofdstuk is gebaseerd op de
This chapter is based on the doc-
doctorale de Wouter Van Acker,
doctoraatsproefschrift van Wouter
toral thesis of Wouter Van Acker,
Universalism as Utopia (Université
Van Acker, Universalism as Utopia
Universalism as Utopia (Univer-
de Gand, 2011), une biographie
(Universiteit Gent, 2011), een biogra-
sity of Ghent 2011), a biography
des projets utopiques de Paul Ot-
fie van de utopische projecten van
of Paul Otlet’s utopian projects
let à travers ses milliers de sché-
Paul Otlet gezien vanuit duizenden
through its numerous patterns.
mas. Van Acker est aujourd’hui
schema’s. Thans is Wouter Van Acker
Today, Van Acker is a lecturer for
conférencier en architecture
gastdocent in hedendaagse archi-
contemporary architecture and
contemporaine et en histoire de
tectuur en architectuurgeschiedenis
architectural history at Griffith Uni-
l’architecture à la Griffith University
aan de Griffith University (Australië).
versity in Australia. His research
(Australie). Ses recherches portent
Zijn onderzoek gaat over de archi-
focuses on the history and theory
sur l’histoire et la théorie architec-
tecturale en stedenbouwkundige
of architecture and urban plan-
turale et urbanistique au XXe siècle.
geschiedenis in de 20 eeuw.
ning of the 20th century.
Le travail de thèse de Wouter Van
De scriptie van Wouter Van Acker is
The thesis of Wouter Van Ac-
Acker a également donné lieu à
eveneens de aanleiding geweest
ker also led to the collaboration
une collaboration entre le Mun-
tot een samenwerking tussen het
between the Mundaneum and
daneum et l’Université de Gand,
Mundaneum en de Universiteit van
the University of Ghent, focused
autour de la numérisation d’envi-
Gent rond de digitalisering van cir-
primarily on 1300 scanned images
ron 1300 images des archives du
ca 1300 beelden uit het archief van
from the archives held by the Mu-
Mundaneum. Ces images sont
het Mundaneum. Deze beelden
ndaneum. These images are now
aujourd’hui la base de l’exposition
vormen nu de onderbouw voor de
the main focus of the virtual on-
virtuelle en ligne qu’il a conçue,
online virtuele tentoonstelling in het
line exhibition that he designed,
Mapping Knowledge, the Visuali-
platform Google Cultural Institute
Mapping Knowledge : the Visua-
zations of Paul Otlet, sur la plate-
getiteld Mapping Knowledge, the
lisation of Paul Otlet, on the Mun-
forme Google Cultural Institute
Visualizations of Paul Otlet. http://
daneum platform of the Google
du Mundaneum : http://digitalar-
digitalarchives.mundaneum.org/
Cultural Institute : http://digitalar-
chives.mundaneum.org/browse
browse
chives.mundaneum.org/browse
e
13
4
Reseaux et villes invisibles
Invisible networks
and cities
Netwerken en
onzichtbare steden
The information society in
In
de
actuele
informatie-
which we live today sub-
ge-
merges us with a continual
onon-
flow of data that gives IT algo-
plonge dans un flux de données conti-
derbroken stroom van gegevens
rithms an ever greater control
nu et donne aux algorithmes infor-
en krijgen informatica-algoritmen
over our lives. Our immediate
matiques de plus en plus d’emprises
steeds meer greep op ons leven.
environment doesn’t escape
sur nos vies. Notre environnement
Ook onze onmiddellijke leefomge-
this tendency with its increa-
immédiat n’échappe pas à cette
ving, met steeds meer onderling
sing number of connected
tendance de fond avec toujours da-
verbonden en communicerende
devices. How does this dense
vantage d’objets connectés et com-
objecten, ontsnapt niet aan die
tissue of networks that sur-
municants. Comment s’articule ce tis-
tendens. Wat is de structuur van het
round us communicate and
su dense de réseaux qui nous entoure
dichte weefsel van netwerken dat
create the invisible architec-
et forme l’architecture invisible de nos
ons omgeeft en dat de onzicht-
ture of our societies ?
sociétés ?
bare architectuur van de samenle-
La société informationnelle dans la-
maatschappij
worden
quelle nous évoluons aujourd’hui nous
confronteerd
met
we
een
Omnipresent in our urban
ving vormt ?
environment, these networks
Omniprésents dans notre environnement urbain, les réseaux donnent à
Netwerken – alomtegenwoordig in
provide a new perception
voir une réalité nouvelle sur le monde
onze stedelijke omgeving – werpen
of reality concerning the
que nous avons construit et les flux
een nieuw licht op de wereld die
world we have built and
constants qui le traversent. Réseaux
we hebben geconstrueerd en op
the constant flux that flows
Internet, wifi, traces GPS, communica-
de constante informatiestromen
through it. Internet networks,
tions téléphoniques à l’échelle d’une
daarin. Internet- en wifinetwer-
Wi-Fi, GPS tracks, telephone
ville, d’une région ou d’un pays, carto-
ken, gps, telefoonverbindingen in
communications across a
graphies relationnelles sur les réseaux
stad, streek en land, gerelateerde
city, region or country, and
sociaux sont autant de représenta-
kaarten op sociale netwerken...
relational cartographies on
tions d’une réalité du monde d’au-
de wereld van vandaag zit er
social networks are all repre-
jourd’hui.
vol van.
sentations of today’s world.
Chris Harrison, World City-to-City Connections (2011)
14
"Le Google de papier a l’Unesco" Eric Deffet, Le Soir, 20.06.13 (BE)
Chris Harrison, World connection density (2011)
Chris Harrison (USA) est professeur
Chris Harrison (USA) is Assistant Pro- Chris Harrison (USA) is an Assistant
assistant en Interaction Humain-Or-
fessor of Human-Computer Interac- Professor
dinateur (Carnegie Mellon Univer-
tion (Carnegie Mellon University) en Interaction (Carnegie Mellon Uni-
sity) et dirige le groupe Future Inter-
staat aan het hoofd van the Future versity), directing the Future Inter-
faces, qui crée des technologies et
Interfaces Group. Deze groep werkt faces Group. His group creates
des interfaces tactiles innovantes. Il
aan innoverende sensoriële en inter- novel sensing and interface tech-
vise à initier des interactions natu-
face technologieën die zorgen voor nologies that foster powerful and
relles et puissantes entre humains et
krachtige en natuurlijke interactie natural
outils informatiques, et explore les
tussen mensen en computers. Zij ex- humans and computers and ex-
modalités émergentes comme les
ploreren emerging gebruiksmoda- plores emerging use modalities,
objets connectés ou les interfaces
liteiten zoals wearable computing, such as wearable computing,
gestuelles. La série d’images ex-
touch interfaces en gestural inte- touch interfaces and gestural in-
posée ici montre à quoi ressemble
raction. De reeks tentoongestelde teraction. The series of images
l’Internet d’aujourd’hui : des villes
beelden zijn een visualisatie van het exhibited visualizes the Internet
reliées entre elles par un total de
internet vandaag : connected cities today : connected cities by over
89.344 connexions représentées.
by over 89.344 connections.
5
of
Human-Computer
interactions
between
89.344 connections.
Data is art
Data is art
Data is art
Art draws from and is insDe kunst is doordrongen van en laat
pired by its contemporary
L’art s’imprègne et se nourrit de son
zich inspireren door haar tijd. Gege-
surroundings. Today data
temps. Les données représentent au-
vens zijn tegenwoordig de grondstof
represents
jourd’hui la matière première de nos
van ons digitale bestaan en zijn
block of our digital exis-
existences numériques et innervent de
alomtegenwoordig
wat
tence and is the lifeblood
nombreux domaines de la vie quoti-
domeinen van het dagelijks leven:
of numerous sectors across
dienne : commerce, enseignement,
handel,
geneeskunde,
daily life : commerce, edu-
médecine, relations sociales… Les ar-
sociale betrekkingen enz. Kunste-
cation, the medical profes-
onderwijs,
in
heel
the
building
15
"Internet, une histoire belge" Frederic Brebant, Trends, 16.08.2012 (BE)
sion, social relations… Artists
have naturally seized upon
naars hebben zich deze materie op
this raw material and pro-
natuurlijke wijze toegeëigend en he-
duced innovative forms by
tistes se sont donc emparés naturelle-
bben er een nieuwe vorm aan ge-
using the language codes
ment de cette matière pour lui donner
geven; ze gebruiken de talige codes
of data visualization and di-
des formes inédites, en utilisant les co-
van de gegevensvisualisering, maar
verting them from their ori-
des du langage de la visualisation mais
verdraaien er het oorspronkelijke
ginal function and purpose.
en les détournant de leur objectif fonc-
functionele en utilitaire doel van.
A multitude of new forms
tionnel et utilitaire. Une multitude de
Een groot aantal nieuwe vormen
deriving from this “data
formes nouvelles, participant de cette «
van deze ‘gegevensesthetica’ zijn
esthetic” has emerged :
esthétique des données » en résultent :
daarvan het resultaat : textielcrea-
textile creations, sculptures,
créations textiles, sculptures, clips vidéo,
ties, beeldhouwwerken, videoclips,
video clips, visual art and
art visuel et même vaisselle !
visuele kunst en zelfs vaatwerk!
even crockery !
Aleksandar Macasev, Chromapost (2009)
16
Aleksandar Macašev (New York,
Aleksandar Macašev (New York, Aleksandar Macašev (New York,
USA) est un artiste numérique d’ori-
USA) is een digitale kunstenaar ge- USA) is a digital artist born in Ser-
gine serbe. Il est le directeur ar-
boren in Servië. Hij is de Creative di- bia. He is the Creative director of
tistique de Chromapost, Inc.,
un
rector van Chromapost, Inc., een Chromapost, Inc., an ongoing na-
projet de nanoblogging entamé
nano-blogging project waar elke no-blogging project where each
en 2009. Chaque post quotidien
dagelijkse post bestaat uit één en- daily post consists of a single color
consiste en une nuance de couleur
kele kleurschakering. De stemmi- tone. The daily moods, feelings,
unique. L’humeur et les faits quoti-
ng, gevoelens en ervaringen van and experiences are compressed
diens sont résumés en une seule in-
de dag worden gecomprimeerd into one piece of information :
formation : la couleur.
tot één enkel stuk informatie : kleur. color.
6
Des cartes au service
de la connaissance et
de la science
Maps that serve
science and enhance our understanding
Kaarten in dienst van
kennis en wetenschap
Sinds mensenheugenis is de cartografie een bevoorrecht domein voor
Cartography has always
La cartographie a de tout temps été
het visueel weergeven van gege-
been a favored domain for
un terrain privilégié pour la représen-
vens, van de geografische werken
experimenting with the vi-
tation visuelle de données, depuis les
van Strabo en Ptolemaeus in de
sual representation of data,
travaux géographiques de Strabon et
oudheid tot de talrijke ultraprecieze
from
Ptolémée à l’Antiquité jusqu’aux nom-
kaarten die het resultaat zijn van
work of Strabo and Ptole-
breuses cartes ultra-précises qui dé-
de actuele technologische vooruit-
my in Antiquity to the many
coulent des avancées technologiques
gang. De cartografie, tussen objecti-
extremely accurate maps
du monde contemporain. Entre objec-
viteit en persoonlijke zienswijze op de
that result from the tech-
tivité et points de vue sur le monde, la
wereld, is een vruchtbare voedings-
nological progress of our
cartographie offre un terreau fertile à
bodem voor experimenten. Ze kan
contemporary era. Carto-
l’expérimentation. Elle peut se mettre
worden ingezet voor een specifiek
graphy can be applied to
au service d’une thématique, comme
thema, bijvoorbeeld de verhouding
specific themes such as the
le rapport au savoir mais aussi s’ancrer
tot kennis, maar ook worden toege-
relationship to knowledge,
dans des préoccupations contempo-
past op actuele aandachtspunten.
environmental damage or
raines afin de dévoiler les enjeux relatifs
Zo kan ze duidelijk maken wat er op
climate change. The latter
à la dégradation de notre environne-
het spel staat betreffende milieube-
represents a highly signifi-
ment ou du changement climatique,
derf en klimaatverandering, een
cant research area that
qui constituent des champs de re-
belangrijk onderzoeksveld waarin
generates an incredible
cherche très importants générant des
onwaarschijnlijke hoeveelheden ge-
amount of data.
quantités incroyables de données.
gevens worden gegenereerd.
the
geographical
Today, this endless prolifeAujourd’hui, ce foisonnement inces-
Vandaag
betekent
niet-
ration of data represents
sant de données constitue l’un des
aflatende
gegevensvermenigvul-
one of the major challen-
défis majeurs auxquels nous sommes
diging een van de grootste uit-
ges with which we are
confrontés. On estime que la quantité
dagingen waarmee we worden
confronted. It is estimated
des seules données numériques à l’ho-
geconfronteerd. Men schat dat
that the amount of digital
rizon 2020 représentera 40 zettaoctets,
alleen al de hoeveelheid digitale
data alone will reach 40
soit 57 fois le nombre total de grains de
gegevens tegen 2020 veertig zet-
zettabytes by the year 2020,
sable présents sur Terre ! Face à une
tabytes zal bedragen wat 57 maal
in other words 57 times the
telle profusion, des outils d’analyse mais
het volledige aantal zandkorrels op
total number of grains of
également de représentation visuelle
aarde is! Met een dergelijke over-
sand on the Earth! To deal
deviennent essentiels.
vloed worden hulpmiddelen op het
with such profusion, analyti-
vlak van analyse en visuele weer-
cal tools as well as visual re-
gave noodzakelijk.
presentation mechanisms
die
become essential.
17
"De man die de wereld wou klasseren" Dominique Deckmyn,
De Standaard, 13.07.2014 (BE)
Domestic Data Streamers, Nature of Data (2015)
18
Domestic Data Streamers est un
Domestic Data Streamers is een Domestic Data Streamers is a
collectif d’artistes de Barcelone
kunstenaarscollectief uit Barcelona team of artists from Barcelona
(ESP) qui réalisent des installations
(SP) dat sinds 2003 installaties rea- doing installations for international
pour des musées et institutions
liseert voor internationale musea museums and cultural institutions
culturelles internationaux depuis
en culturele instellingen. Zij gaan since 2013. They have taken on
2013. Ils relèvent le défi de transfor-
de uitdaging aan om data tot in- the challenge of transforming raw
mer des données en systèmes in-
teractieve systemen om te vormen data into interactive systems and
teractifs et en expériences qui tra-
dwars doorheen de grenzen van experiences, crossing the boun-
versent les frontières des arts, des
kunst, wetenschap en sociologie. daries of arts, science and socio-
sciences et de la sociologie. Leur
Hun project Yotta maakt gebruik logy. Their installation Yotta uses
projet Yotta utilise du sable pour
van zand om een idee te geven sand to reflect on the amount of
refléter la quantité de données
van de hoeveelheid data die ge- data produced since the dawn of
produites depuis la nuit des temps,
produceerd werd sinds mensen- times, and invites a deeper look
et invite à réfléchir au futur de l’in-
heugenis en om na te denken over into what the future of information
formation.
de toekomst van informatie.
holds.
Paris Climat 2015 :
collaboration entre
la Cite des Sciences et
de l’Industrie et
le Mundaneum
Paris Climat 2015 :
een samenwerking
tussen het Mundaneum
en de Cite des Sciences
et de l’Industrie
Paris Climate 2015 :
Collaboration between
la Cite des Sciences et
de l’Industrie and the
Mundaneum
En décembre 2015 se tiendra le
De top “Paris Climat 2015” vindt In December 2015, the summit
sommet Paris Climat 2015 réunis-
plaats in december 2015 en ver- meeting Paris Climate 2015 will bring
sant les dirigeants du monde entier
together world leaders in order to
autour de l’épineuse question du
address the sensitive issue of glo-
réchauffement climatique. En colla-
bal warming. In collaboration with
"This Man Imagined The Internet In 1895" Carina Kolodny,
The Huffington Post, 29.05.2014 (USA)
zamelt beleidsmensen van over
de hele wereld rond de netelige
boration avec la Cité des Sciences
kwestie van de opwarming van
et de l’Industrie de Paris (UniverS-
de aarde. In samenwerking met
cience) qui présente dès septembre
de Cité des Sciences et de l’In-
2015 l’exposition « Climat : l’expo à
dustrie de Paris (UniverScience)
360° », le Mundaneum présente un
die vanaf september start met de
film en data visualisation posant les
tentoonstelling “Climat: l’expo à
grandes balises chronologiques de
360°”, stelt het Mundaneum een
la problématique. Une réalisation
film voor in datavisualisatie die de
Manuel Cam.
grote chronologische mijlpalen
the Cité des Sciences et de l’Industrie de Paris (UniverScience) which
presents the exhibition “Climate :
Expo 360” in September 2015, the
Mundaneum
presents
an
ani-
mated data visualisation which
illustrates major chronological markers on the issue of climate change,
a production of Manuel Cam.
van de problematiek uitbeeldt.
Een realisatie van Manuel Cam.
Autour de l’expo
la programmation
culturelle et la
mediation pedagogique
Rond de expo: culturele
programmatie en pedagogische omkadering
the Culture Program
and Instructional
Mediation
Comme toute exposition du Mun-
Zoals bij elke vorige tentoonstelling
Like any other exhibition at the Mu-
daneum, Mapping Knowledge
van het Mundaneum gaat Map-
ndaneum, Mapping Knowledge
est accompagnée d’une impor-
ping Knowledge gepaard met
develops
tante médiation vers un public
een belangrijke uitstraling naar
tools aimed at the widespread
le plus large possible. Fenêtre sur
een zo breed mogelijk publiek.
public. As a window to the past,
l’histoire des technologies de l’in-
Het Mundaneum wil de geschie-
therefore exposing the history of
formation et la communication,
denis van de informatie- en com-
information technology and com-
le Mundaneum est aussi un lieu
municatietechnologieën in de
munication, the Mundaneum is
d’échange, de sensibilisation et
kijker zetten maar ook een plek
also a place of change, a site
d’expérimentation des nouvelles
zijn waar debat, sensibilisering en
where one becomes aware and
formes de culture, de modes de
experimentering plaatsvindt met
is free to experiment with new, pe-
vie ou d’apprentissage induites
nieuwe cultuurvormen, leef- en
rhaps different, forms of culture, life,
par le numérique.
leergewoontes in het zog van de
and learning all induced by the
digitale omwenteling.
emergence of the digital society.
significant
mediation
19
"Il motore di ricerca cartaceo che ispiro gli inventori del web" Massimiano Bucchi,
La Repubblica, 07.01.2015 (IT)
n Visites guidées tout public
n Geleide bezoeken voor elk
n Guided tours for all ages
n Visites adaptées pour les per-
publiek
n Special tours for people with
sonnes porteuses d’un handi-
n Aangepaste bezoeken voor
disabilities
cap sensoriel
mensen met een zintuigelijke
n Special packages are avail-
n Formules et animations (Family
beperking
able (Family Sundays, birth-
n Pakketten en animaties (Fa-
groupes, …)
mily
verjaardags-
For more information, please visit
Plus d’informations sur http://ex-
feestjes, stages, verenigingen...)
http://expositions.mundaneum.
positions.mundaneum.org/fr/jesuis
Meer
Sundays, anniversaires, stages,
Sundays,
info
:
http://expositions.
days, workshops, and groups)
org/fr/jesuis
mundaneum.org/nl/ubent
La programmation culturelle du
De culturele programmatie van
As part of the culture program of
Mundaneum, ce sont aussi des
het Mundaneum bevat ook ac-
the Mundaneum, several events
activités menées en partenariats
tiviteiten in samenwerking met
also center around the theme of
autour des thèmes de notre expo-
onze partners rond de thema’s
our exhibition.
sition.
van onze tentoonstelling.
Agenda :
7-9.10.2015 : From Data to Knowledge - Measuring, Predic­ting and Visualizing Science Meeting annuel
du réseau scientifique euro­péen / Jaarlijkse meeting van het Europees wetenschap­pelijk netwerk /
Annual meeting with the European scientific network KNOWeSCAPE
En parte­nariat avec / In samenwerking met / In partnership with COST
20.10.2015 : Rendez-vous du De­sign - Information designers
En partenariat avec / In samenwerking met / In partnership with Maison du Design Mons
Dans le cadre de / In het kader van / Part of « Quinzaine Numérique »
27-28.11.2015 : From digital to culture - Symposium
En partenariat avec / In samenwerking met / In partnership with Transcultures
Dans le cadre de / In het kader van / Part of « Transnumériques »
Nos partenaires
‘mediation’
Onze educatieve
partners
Our education
partners
• 100.000 entrepreneurs • ACMJ • Agence du numérique • Article 27 • Café Europa
• Fishing Cactus • Passe-Muraille • Plaza Art • Pédagotic • Technocité • Numédiart
• UMons + Scitech² • Certnef • Condorcet • HELHA • ULB • UCL
20
info
info
[email protected] - +32 65 31 53 43
Ecoles & groupes / Scholen & groepen / Schools & groups : [email protected] - +32 65 39 54 80
Communication & press(e) : [email protected] - +32 65 39 54 95 - www.mundaneum.org
21
"Hoe een Brusselaar in 1934 Internet bedacht" Matthias Verbergt,
De Morgen, 28.05.2014 (BE)
Comite d’accompagnement scientifique
Wetenschappelijk adviseurs
Scientific committee
Mapping Knowledge,
comprendre le monde
par les donnees est
Börner, Katy (USA), Professor of Information Science, School of Library and Information Science, Indiana University ; curator of “Places &
Spaces (Mapping science)” itinerant exhibit
une co-production
Mundaneum-Fondation
Mons 2015,
Lambiotte, Renaud (BE), Associate professor, Department of Mathematics of the University of Namur
en collaboration
Lima, Manuel (PO), Design lead, CodeAcademy; author of Visual
avec Transcultures,
Complexity: Mapping Patterns of Information (Princeton Architectural
la Cite des Sciences
Press, 2011) and The Book of Trees: Visualizing Branches of Knowledge
et de l’Industrie de
(Princeton Architectural Press, 2014)
Paris-Universcience,
Scharnhorst, Andrea (DE), Senior Research Fellow and Founding
la Gaite Lyrique Paris,
Member of The Virtual Knowledge Studio for the Humanities and Social
UMons-Numediart,
Sciences, Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences
a Sonuma et
Fishing Cactus,
avec le soutien
de la Federation
Wallonie-Bruxelles,
du Commissariat General
Uyttenhove, Pieter (BE), Associate Professor of Theory and History of Urban Planning, Department of Architecture and Urban Planning, Ghent
University
Van Acker, Wouter (BE), Doctor in Engineering-Architecture, Griffith
University (Australia)
au Tourisme et de
Van den Heuvel, Charles (NL), Head Research Group History of Science
la Wallonie.
and Scholarship, Huygens Institute for the History of the Netherlands,
Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences ; Professor Digital
Methods in Historical Disciplines, University of Amsterdam
Wright, Alex (USA), information architect, Director of User experience
at Etsy; author of Glut: Mastering information through the ages (Cornell
University Press, 2008) and Cataloging the world: Paul Otlet and the
birth of the Information Age (Oxford University Press, 2014)
Coordination : Delphine Jenart, Mundaneum
Scénographie : Tempora
Graphisme expo : Johan Van Looveren / Shapeshifters
Graphisme communication : Arkam
22
REMERCIEMENTS
DANKEN
THANKS TO
Remerciement special / Speciale danken aan / Special thanks to : Jennifer Gonissen
Aaron Koblin
Adam Griffiths
Alain Labouze (Cité des Sciences)
Aleksandar Macašev
Alex Wright
Alexandre Wyns (Fishing Cactus)
Andrea Schärnhorst
Andy Gilmore
Anna Bunting (Catharine Clark Gallery)
Ben Fry
Benjamin Hennig
Boyd W. Rayward
Carlo Ratti (MIT - Senseable City Lab)
Caroline Walker
Casey Reas
Chad M. Hagen
Charles Van den Heuvel
Charlotte Dando (Porthcuno Museum)
Chris Harrison
Christophe Clarey
Christophe Verbruggen (UGent)
Craig Mills (Vizzuality)
Dan Edelstein (Standford University)
Daniel Schilke
David Bizer
David Lea (MIT - Senseable City Lab)
David Mc Candless
Devinn Jani
Dr Mark Graham (University of Oxford)
Dr. Hendrik Defoort (UGent)
Kai Krause
Katy Börner
Laetitia Rouiller (Gaité Lyrique)
Larry Lairson (Telegeography)
Laurent Grumiaux (Fishing Cactus)
Lucia Pigliapochi (Density Design)
Manuel Lima
Marco Quagiotto
Matthew Claudel
Michael Friendly (University of York)
Michel Cleempoel (ESAPV)
Michele Mauri (Density Design)
Mickey & Johnny Kelly
Mitch Grummon (Mother Jones Reprints)
Molly Springfield
Nathalie Miebach
Nicolas Devos (CETIC)
Nicole Coleman (Stanford University)
Nina Katchadourian
Olivia Triggs (Breed)
Olivier Beauchesne
Pascal Goblot (Manuel Cam)
Pau Garcia (Domestic Data Streamer)
Philippe Franck (Transcultures)
Pieter Uyttenhove (UGent)
Rachael Minott (London Transport Museum)
Renaud Lambiotte (FUNDP)
Ruth Bowler (The Walters Museum)
Sergio Estella (Vizzuality)
Solenne Coutagne (BIU Santé)
DYN
Edouard Tufte
Elaine Tufte
Gorik de Henau
Greg McInerny
H5 studio
Hazel Watts
Iohanni Pani Nicenboim
Isabelle Bousquet-Maniguet (Cité des Sciences)
Jacques Urbanska (Transcultures)
Jason Freeny
Jean Sébastien Seguin (Manuel Cam)
Stefan Kujaz
Stefanie Posavec
Steve Blackah
Takeshi Tanka
Thomas Simpson (Telegeography)
Tom Carden
Tómas de Carcer
Valia Lamprou (London Transport Museum)
Varounny Chanthasiri (Fathom)
Vincent Blondel (UCL)
Vincenzo Cosenza
Wouter Van Acker (Griffith University)
Joel Katz
Justin Lui
Xavier Wielemans (Tiny Big Story)
Yifan Hu
23
une coproduction / een coproductie / a coproduction
Avec le soutien de / Met de steun van / Supported by
une coproduction / een coproductie / a coproduction
Avec le soutien de
la Federation Wallonie-Bruxelles,
du Commissariat General au
Tourisme et de la Wallonie
En collaboration avec / In samenwerking met / In collaboration with
24