Le Mundaneum Rue de Nimy, 76 - B-7000 Mons
Commentaren
Transcriptie
Le Mundaneum Rue de Nimy, 76 - B-7000 Mons
Le Mundaneum Rue de Nimy, 76 - B-7000 Mons - Siege social : Rue des Passages, 15 - B-7000 Mons Tel : +32 (0)65 31.53.43 - Fax : +32 (0)65 39.54.86 - www.mundaneum.org Contact : Emilie Thiry - Relations presse @ [email protected] Tel : +32 (0)65 39.54.95 - +32(0)498 48.44.31 sommaire “Data is not information, information is not knowledge, knowledge is not intelligence, intelligence is not wisdom.” Clifford Stoll (USA), astronom Le Mundaneum, institution partenaire de Mons 2015 ! / Het Mundaneum, partner van Mons 2015 ! / The Mundaneum, partner institution of Mons 2015 ! ..............................................................................................................3 INTRODUCTION...............................................................................................................................................................................5 I. Histoire du langage visuel / Geschiedenis van de visuele taal / The history of visual language........................6 2. L’arbre, symbole de la connaissance / De boom, symbool van kennis / The tree, symbol of knowledge.......................................................................................................................................8 3. Le Mundaneum, Paul Otlet et la representation visuelle / Het Mundaneum, Paul Otlet en de visuele weergave / The Mundaneum and Paul Otlet’s diagrams......................................................................................10 4. Reseaux et villes invisibles / Netwerken en onzichtbare steden / Invisible networks and cities.........................14 5. Data is art..........................................................................................................................................................................15 6. Des cartes au service de la connaissance et de la science / Kaarten in dienst van kennis en wetenschap / Maps that serve science and enhance our understanding...................................................17 AUTOUR DE L’EXPO / ROND DE EXPO / AROUND THE EXHIBITION La programmation culturelle et la mediation pedagogique / Culturele programmatie en pedagogische omkadering / The Culture Program and Instructional Mediation................................................................................................................................................19 INFO...........................................................................................................................................................................................21 REMERCIEMENTS / DANKEN / THANKS TO......................................................................................................................................23 2 le mundaneum, institution partenaire de mons 2015 ! Het Mundaneum, partner van Mons 2015 ! The Mundaneum, partner institution of Mons 2015 ! “Hoe worden wij de Otlets en de La « Comment être les Otlet et La Fontaines van vandaag als we ons “How are we to be like Otlet and Fontaine d’aujourd’hui, sinon en geen vragen stellen over de toe- La Fontaine today if we do not questionnant le futur des accès komstige toegang tot de kennis ?” question the future of knowledge multiples aux savoirs ? », interroge zegt Yves Vasseur, de commissaris and the way we access it ?” Yves de van Mons 2015, Culturele Hoofds- inquires Yves Vasseur, commissio- Mons 2015, Capitale Européenne tad van Europa. Het Mundaneum ner of Mons 2015, the European de la Culture. Cette année est le grijpt deze gelegenheid aan om Capital of Culture. This year is a moment choisi par le Mundaneum de bezoeker mee te nemen naar special time specifically chosen by pour plonger le visiteur au cœur de kern van het unieke en visio- the Mundaneum to allow visitors de ce qui fait le caractère unique naire erfgoed van Paul Otlet en to plunge into the heart of what et visionnaire de l’œuvre de Paul Henri La Fontaine: het ontwerp makes it unique thus exposing the Otlet et d’Henri La Fontaine : la van een kennisarchitectuur en het visionary works of Paul Otlet and création d’une architecture de la vakgebied kennisvisualisatie. Henri La Fontaine... i.e. the creation Vasseur, commissaire connaissance, la discipline de la of an architecture of knowledge, Technologie, een medium voor visualisation du savoir. or rather knowledge visualisation. ontsluiting en iets om over na te La technologie, langage de mé- denken Technology, language of medita- diation et sujet de questionnement tion and questioning Mapping Knowledge: De we- Mapping Knowledge : comprendre reld begrijpen door data maakt Mapping Knowledge : Understan- le monde par les données mobilise gebruik van de digitale taal om ding the World through Data mo- le langage digital pour vulgariser wetenschappelijke toe- bilises digital language in a way des contenus scientifiques à des- gankelijk te maken voor een zo that popularises scientific content tination d’un public le plus large breed mogelijk publiek. De ten- to the widespread public. Inte- possible. mapping toonstelling speelt ondermeer met ractive tools, 3D mapping, and 3D, objets connectés sont autant interactiviteit, 3D mapping en ge- digitalised, d’outils que déploie l’exposition connecteerde objecten om het are examples of the methods that pour donner à comprendre la mé- functioneren van het “Google van the Mundaneum utilises in order canique du « Google de papier ». papier” uit de doeken te doen. to expose visitors to the exhibit Mais la technologie n’est pas seu- Maar technologie is niet alleen and to help them understand the lement un outil, elle est aussi le sujet gereedschap, deze tentoonstel- mechanics of the “Paper Google.” de réflexion de cette exposition qui ling zet ook aan tot nadenken en But technology is not our only tool. montre comment notre monde et toont hoe de wereld van vandaag Our museum also allows visitors to ses phénomènes sont désormais kan “gedecodeerd” worden door reflect on the burgeoning realities « décodables » grâce à la mise en de omzetting in data (“datafica- of our world. Society’s phenomena données (« datafication ») et aux tion”) en door visualiseringsmidde- have now been “decoded” with outils de visualisation. Transforma- len. Evolutie van het begrip stad, the development of data (i.e. da- tion de la notion de ville, impact impact van de sociale netwerken, tafication) and visualisation tools. des réseaux sociaux, évolution du klimaatverandering, wijzigende The transformation of cities, the climat ou de la démographie,… demografie... almaar complexer impact of social networks, climate Des sujets de plus en plus com- wordende die change, and even demography… plexes, qui nécessitent des instru- schreeuwen analyse-instru- These subjects are extremely com- ments d’analyse pour que cha- menten zodat iedereen er kan plex, and in order to fully examine Interactivité, kennis onderwerpen om connected devices 3 "Forgotten prophet of the Internet" Philip Ball, Nature, 22.05.2014 (UK) cun puisse s’en saisir. Du micro au mee omgaan. Van micro tot them, we require analytical tools. macro, l’« information design » macro biedt “information design” From a micro scale to an all-en- offre une grille de lecture de notre een begrippenkader voor onze compassing macro level, “infor- monde en mutation. muterende wereld. mation design” offers a reading grid that allows us to analyse our n Comment représenter l’immensité n Hoe kan het immense kennisveld du champ de la connaissance de ma- op een toegankelijke wijze voorges- nière accessible ? teld worden ? n En quoi la représentation visuelle n Hoe kan de visuele voorstelling van des données permet-elle à tout un data helpen om complexe informa- chacun d’appréhender une informa- tie begrijpbaar te maken zonder de tion complexe, sans en trahir le conte- inhoud ervan te verloochenen ? nHow to represent the enorm- nu ? n Welke zijn de raakvlakken tussen n Quels sont les points d’intersec- architectuur, kunst, design en informa- tion entre architecture, art, design tiewetenschappen in representatie- et sciences de l’information dans systemen van data ? n Wie waren de pioniers van wat vandaag de naam “information de- nQui furent les pionniers de ce sign” gekregen heeft? Welke nieuwe qu’il idiomen voor welke wereldvisie ? est convenu d’appeler au- jourd’hui « l’information design » ? Quels nouveaux langages pour quelle n Welke vragen rijzen bij mega vision du monde ? databestanden en het gebruik ervan door de grote actoren van het n Quels questionnements éthiques internet, nu en in de toekomst ? soulèvent les grands ensembles de jourd’hui et de demain ? Autant de questions posées mapping knowledge : comprendre le monde par les donnees par 4 accessible manner ? n How does the visual representation of data allow everyone to understand complex information without betraying the content ? n Where do architecture, art, sect in data representation systems ? n Who were the original pioneers of what is now called “information design” ? What were the new languages they developed in order to accommodate their world vision ? n What are the ethical issues raised by the existence of large sets of data, and how should they be used by the major données et leur utilisation par les grands acteurs de l’Internet d’au- ity of the field of knowledge in an design, and information science inter- les systèmes de représentation de données ? changing world. actors that influence the Internet both Zoveel vragen worden door today and in the future ? mapping knowledge : de wereld begrijpen door data ter sprake gebracht Such questions are posed by mapping knowledge : understanding the world through data INTRODUCTION MAPPING KNOWLEDGE comprendre le monde par les donnees MAPPING KNOWLEDGE de wereld begrijpen door data MAPPING KNOWLEDGE understanding the world through data We live in a world that is in- We leven in een wereld in de creasingly orchestrated by Nous vivons dans un monde constam- greep van gegevens. Er zijn te- data. The amount is such ment mis en données. Aujourd’hui, genwoordig gegevens that we find it difficult to leur quantité est telle que nous avons dat we deze complexe nieuwe grasp the complexity of this bien du mal à appréhender la com- realiteit maar moeilijk kunnen vat- new reality. In order to ma- plexité de cette réalité nouvelle. ten. Om het hoofd te bieden aan nage this paradigm shift, a Pour faire face à ce basculement deze schaalvergroting werd een graphic discipline known d’échelle, une discipline connue sous nieuwe grafische discipline in het as “data visualization” has le nom de « visualisation de données leven geroepen, namelijk ‘ge- emerged and grown re- » a vu le jour et a connu un essor ré- gevensvisualisering’. Die kende cently due to the multipli- cent avec la multiplication des outils recent een sterke groei door de cation of IT tools, the rise of informatiques, l’avènement d’Inter- toename van het aantal informa- Internet, the digital society, net, la société du tout numérique, le tica-instrumenten, de opkomst Data journalism and Big Data journalisme et le Big Data. van het internet, de volledig digi- Data. zoveel tale maatschappij, data journaLe phénomène n’est toutefois pas neuf. lism en Big Data. This is not, however, a recent Depuis des millénaires, l’homme se pré- phenomenon. For occupe de la représentation visuelle Het fenomeen is nochtans niet thousands of years, Man de données, comme en témoignent nieuw. Al duizenden jaren lang is has worked with the visual les cartographies antiques ou les ob- de mens begaan met het visueel representation of data, as servations schématiques du cycle des weergeven van gegevens, wat seen in ancient cartogra- planètes. Il y a plus d’un siècle, les fon- blijkt uit antieke kaarten en het phy or schematic observa- dateurs du Mundaneum, Paul Otlet observeren van planetencycli. tions of planetary cycles. But et Henri La Fontaine, eurent eux aus- Maar het feit dat machines grote the automated treatment si l’idée pionnière d’utiliser des outils hoeveelheden informatie op and coordination of huge graphique afin de partager un savoir geautomatiseerde wijze verwer- amounts of information by vecteur de paix : Atlas Mundaneum, ken en met elkaar in verband machines, as well as the Encyclopedia Universalis Mundaneum, brengen, naast het opkomen emergence of advanced schémas visionnaires sur les techno- van geavanceerde visualisering- visualization tools does logies de la communication… Mais sinstrumenten, betekent door zijn however represent an histo- aujourd’hui, le traitement automatisé et omvang toch een historische om- ric turning point. la mise en relation d’énormes quantités mekeer. This exhibition takes us on d’informations par les machines, ainsi que l’émergence d’outils avancés de Tijdens de tentoonstelling word je a journey to the heart of visualisation, constituent un tournant meegenomen op een reis door information and immerses historique, sans précédent par son de gegevens en ondergedom- us in a visual world based ampleur. peld in een visueel universum. on a simple graphic lan- Daartoe maken we gebruik van guage : certain essential Le parcours propose un voyage au een eenvoudige grafische taal : cœur de l’information, augmenté de 5 "Le Mundaneum. Google de Papier" Jean-Michel Djian, Le Monde Magazine, 19.12.2009 (FR) een handvol essentiële geome- geometric forms, colors, la technologie d’aujourd’hui et fai- trische vormen, kleuren, lijnen, lines, points, curves and sant la part belle aux artistes contem- punten, krommen, pijlen enz. Een arrows… a world of com- porains. Cette immersion dans un uni- complexe wereld wordt zo lees- plexity made accessible, vers visuel est basée sur un langage baar en visueel transparant ge- clear in its visual simplicity graphique simple, fait de quelques maakt, waarbij we net zo goed that relies both on statisti- formes géométriques essentielles, des een beroep doen op exacte cal accuracy and a form couleurs, des lignes, des points, des statistieken als op verhalende of graphic narration. courbes, des flèches… Un monde de grafiek. complexité rendu lisible, évident dans The Mapping Knowledge sa simplicité visuelle, qui fait autant Mapping Knowledge nodigt je exhibition invites us to appel à la rigueur statistique qu’à une uit om kennis te maken met gra- discover forme de narration graphique. fische werelden die aanzetten that are thought-provok- tot reflectie en stelt vragen bij de ing Knowledge reikwijdte van onze kennis. In de understanding. It retraces invite à découvrir des univers gra- tentoonstelling wordt de geschie- the history of the pioneers phiques suscitant la réflexion et inter- denis van deze discipline tot op of this discipline through to roge le champ de la connaissance. vandaag geschetst via diverse the present day, across a Elle retrace l’histoire des pionniers de praktijken : kunst, wetenschap, broad range of fields : art, la discipline jusqu’à aujourd’hui, en vormgeving en informatiearchi- science, design and infor- mêlant les pratiques : art, science, de- tectuur. mation architecture. Histoire du langage visuel Geschiedenis van de visuele taal The history of visual language Le développement du langage visuel De visuele taal kent een lange Visual language has a rich his- possède une riche histoire. Dès les geschiedenis. Vanaf de eerste tory. From the very first maps, premières cartes et aides à la navi- kaarten en hulpmiddelen voor its role was to define the gation, il a pour vocation de délimiter de zeevaart heeft ze tot doel de world, to detail its contours le monde, d’en préciser les contours wereld af te bakenen en er de and geography. Later on, et la géographie. Plus tard, les avan- omtrekken en geografie van te technical progress offered cées du progrès technique donnent bepalen. Dankzij de technische it new realms of emancipa- au langage visuel un nouveau terrain vooruitgang krijgt ze later nieuwe tion: graphic representations d’émancipation : la représentation de toepassingsdomeinen: ze geeft that measure physical phe- la mesure et la quantification de phé- de maat en de kwantificering nomena, a support for intel- nomènes physiques, un soutien à la van fysieke fenomenen weer, ze lectual analysis and a means pensée et une manière de transmettre ondersteunt het denken en laat of facilement le savoir et l’innovation. toe om kennis en nieuwigheden knowledge and innovation. L’exposition Mapping and graphic worlds challenge our sign et architecture de l’information. 1 6 easily communicating Au 19e siècle, alors que le langage eenvoudig over te brengen. s’enrichit de nombreux apports formels, In the 19th century, whilst visual language was en- il élargit également son champ d’ac- In de negentiende eeuw wordt riched by numerous formal tion à des disciplines nouvellement de taal verrijkt met heel wat for- contributions, it also en- apparues : sciences sociales, éco- mele vernieuwingen en breidt ze larged its scope of influence nomiques, statistique… Aujourd’hui, haar werkterrein uit naar nieuwe to include new disciplines: l’arrivée des technologies informa- disciplines: sociale en econo- social sciences, economics, tiques modernes confère au langage mische wetenschap, statistiek enz. statistics … Today, the onset des outils de traitement, de mise en Door de komst van de moderne of forme ainsi que des capacités de dif- informaticatechnologie beschikt technologies give it access fusion et une accessibilité aux données ze vandaag meer dan ooit tevo- to processing and format- à une échelle inédite jusqu’alors. ren over verwerkings- en vormge- ting tools, as well as com- vingsinstrumenten, verspreidings- munication potential and Ce chapitre part à la découverte des mogelijkheden en toegang tot access to data on a hitherto travaux des pionniers de la représen- gegevens. unknown scale. tation visuelle de données (William modern information This chapter sets out to Playfair, Charles-Joseph Minard, Flo- In dit hoofdstuk maken we ken- discover the work of the rence Nightingale, Jacques Bertin, nis met het werk van pioniers op pioneers in visual data re- Otto Neurath…) mais aussi de certains het vlak van de visuele gege- presentation diagrammes et schémas célèbres qui vensweergave (William Playfair, Playfair, Charles-Joseph Mi- ont façonné notre manière de penser Charles-Joseph Minard, Florence nard, Florence Nightingale, et d’appréhender le monde. Nightingale, Jacques Bertin, Otto Jacques Bertin, Otto, Neu- Neurath enz.), maar ook met be- rath…) as well as certain fa- Au fil d’une ligne du temps illustrée, roemde diagrammen en sche- mous diagrams and outlines cette introduction à l’information de- ma’s die vorm hebben gegeven that have shaped our way sign donne à mesurer l’ampleur du aan onze manier van denken en of thinking and our unders- chemin parcouru… de wereld te begrijpen. tanding of the world. (William Justin Lui, Animate Field (2009) Justin Lui (Canada & Los Angeles) Justin Lui (Canada & Los Ange- Justin Lui (Canada & Los est un designer, artiste, architecte, les) is designer, kunstenaar, archi- Angeles) is a designer and DJ et producteur musical. Il explore tect, DJ en muzikale producer. artist (architecture, UX de- 7 "The web time forgot" Alex Wright, The New York Times, 17.06.2008 (USA) sign, DJing and music production) exploring the intersections Hij verkent de snijpunten tussen between media technology and l’intersection entre la technologie technologie en architectuur en architecture in order to create ob- et l’architecture afin de créer des creëert daarmee objecten en jects, spaces, and surfaces which objets et des espaces dynamiques dynamische en intelligente struc- are dynamic and intelligent. et intelligents. Son œuvre Animate turen. Zijn kunstwerk Animate Field work Animate Field (a partnership Field (partenariat La Gaîté Lyrique, (in samenwerking met La Gaîté between La Gaieté Lyrique Paris – Transcultures, Mons) est un Lyrique, Paris – Transcultures, Mons) – Paris and Transcultures – Mons) is enchevêtrement de filaments de is een wirwar van neerhangende a cloud of low-hanging fiber-optic fibre optique suspendus, à travers optische vezels doorheen dewelke filaments people can activate by lequel les visiteurs peuvent circu- de bezoekers zich kunnen bewe- wading through. Their movement ler et, ce faisant, l’activer et créer gen en zo lichtgevende paden through the field creates trails of des chemins lumineux persistant creëren die als een temporeel re- light which persist as a kind of tem- comme un résidu temporel. poral residue. sidu blijven bestaan. 2 His The tree, symbol of knowledge L’arbre, symbole de la connaissance De boom, symbool van kennis Formellement, le langage à la base de Vormelijk is de taal waarop de vi- lization of data is simple and la représentation visuelle des données suele gegevensweergave berust limited: a few essential geo- est simple et limité : quelques formes eenvoudig en begrensd : een metric forms, plus colors, lines, géométriques essentielles et des cou- handvol essentiële geometrische points, curves and arrows… leurs, lignes, points, courbes, flèches… vormen, kleuren, lijnen, punten, However, their multiple com- Toutefois leurs combinaisons multiples krommen, pijlen enz. Maar door binations and the appea- et les variantes nouvellement appa- hun veelvuldige combinaties en rance of new variations have rues ont considérablement enrichi le nieuwe varianten werd het uit- considerably enriched the spectre d’expression de la discipline drukkingsveld van de discipline scope of expression across et ont contribué à créer un langage toch aanzienlijk uitgebreid en the neuf, disposant de ses propres codes. kwam een nieuwe taal met eigen helped to create a new lan- Au sein du vocabulaire constitutif du codes tot stand. guage containing its own Strictly speaking, the basic language used in the visua- langage (cercle, pyramide, cylindre, 8 discipline and have specific codes. At the heart rhizome), la figure de l’arbre apparaît Binnen de wezenlijke woor- of the vocabulary that forms très tôt dans l’histoire comme un élé- den-schat van de taal (cirkel, pi- this language (circles, pyra- ment essentiel de la représentation du ramide, cilinder, rizoom) verschi- mids, cylinders, rhizomes), the savoir. jnt de boomfiguur al vroeg in de figure of the tree appears geschiedenis als een essentieel very early in history as an es- L’arbre est un symbole immémorial de element van de kennisweergave. sential element in the repre- vie mais représente aussi une méta- De boom is een oeroud symbool sentation of knowledge. "Au XIXe, des Belges creaient un Internet de papier" Didier Beclard, L’Echo, 14.03.2012 (BE) The tree is an eternal symvan het leven, maar staat ook bol of life but also acts as a phore de l’organisation de la pensée voor een metafoor aangaande metaphor for the organiza- et des catégories du savoir humain de organisatie van het denken tion of thought and cate- théorisées par Aristote : découpage en de categorieën van de men- gories of human knowledge en branches, ramifications et feuilles. selijke kennis zoals die door Aris- as theorized by Aristotle : Cette symbolique de l’arbre a long- toteles theoretisch werden on- segmented into branches, temps prévalu comme unique repré- derbouwd: opdeling in takken, shoots and leaves. This tree sentation possible de l’organisation vertakkingen en bladeren. Die symbolism was considered de la connaissance, comme en té- boomsymboliek is lang dominant for a long time to be the only moigne le modèle de l’Arbre de Por- als de enige waarmee de orga- possible phyre, dont on trouve des déclinaisons nisatie van de kennis kan worden the structure of knowledge, tout au long du Moyen-Âge chrétien weergegeven, zoals blijkt uit de as seen in the model of the ou des variantes plus modernes dans ‘boom van Porphyrius’. Afleidin- Porphyrian tree, whose de- l’Encyclopédie de Diderot et d’Alem- gen daarvan komen in heel de rivations can be observed bert. Il s’agit encore aujourd’hui d’une christelijke middeleeuwen voor, throughout the Christian figure très usitée pour décrire l’organi- naast modernere varianten in Middle Ages with more mo- sation du champ de la connaissance, de Encyclopédie van Diderot en dern variants in Diderot’s and notamment en informatique où les d’Alembert. Ook vandaag wordt Alembert’s arborescences servent de modèle de figuur nog vaak gebruikt om Still today it is a widely-used conceptuel à l’architecture des ordi- de organisatie van een kennis- figure to describe the or- nateurs. domein te beschrijven, in het bi- ganization jzonder in de informatica, waar especially in IT where its ar- À lire sur le sujet : Manuel Lima, The boomstructuren als conceptueel borescence Book of Trees : Visualizing Branches of model voor computerarchitec- conceptual model in com- Knowledge (Princeton Architectural tuur dienen. puter architecture. representation of encyclopedias. of knowledge, serves as a Press, 2014). Stefanie Posavec & Greg McInerny, (En)tangled word bank (2009) (En)tangled word bank est un travail (En)tangled word bank is een (En)tangled word bank is a collaboratif de Stefanie Posavec gemeenschappelijk van collaborative project between et Greg McInerny, anciennement Stefanie Posavec en Greg McI- Stefanie Posavec and Greg chercheurs à Microsoft Research, nerny, voormalige onderzoekers McInerny (formerly at Microsoft qui tente de visualiser les insertions bij Microsoft Research, die een Research) aiming to visualise et effacements de texte dans les visuele voorstelling pogen te ge- the insertions/deletions of text werk 9 ven van alle toevoegingen en through the six editions of The six éditions de The Origin of Species, weglatingen in de zes uitgaven Origin of Species, by Charles par Charles Darwin. van The Origin of Species, van Darwin. Charles Darwin. Stefanie Posavec (US – UK) has Stefanie Posavec (US – UK) est diplômée en Communication Design Stefanie Posavec (USA – UK) is a MA in Communication Design (Central Saint Martins). Spécialiste afgestudeerd in Communication (Central Saint Martins). A spe- en design du livre et en visualisation Design (Central Saint Martins). Zij cialist in book design and text textuelle, elle se concentre sur le de- is gespecialiseerd in boekdesign visualisation, she focuses on da- sign lié aux données. Greg McInerny en tekstuele visualisatie en meer ta-related design. Greg McIner- est Senior Research Fellow en Infor- bepaald design rond data. Greg ny is a Senior Research Fellow mation Visualisation et travaille sur McInerny is Senior Research Fel- in Information Visualisation wor- le projet 2020 Science à l’Université low in Information Visualisation king on the 2020 Science pro- d’Oxford (UK). en werkt aan een project 2020 ject at University of Oxford (UK). Science aan de universiteit van Oxford (UK). 3 Le Mundaneum, Paul Otlet et la representation visuelle 10 The Mundaneum and Paul Otlet’s diagrams Het Mundaneum, Paul Otlet en de visuele weergave Paul Otlet and HenPaul Otlet (1868-1944) en Henri La ri La Fontaine pursued Les fondateurs du Mundaneum Paul Fontaine (1854-1943) voeren hun an insatiable quest for Otlet (1868-1944) et Henri La Fontaine leven lang onvermoeibaar on- knowledge throughout (1854-1943) ont poursuivi leur vie durant derzoek naar kennis en trachten their whole lives and une inlassable quête de la connais- die voor zoveel mogelijk mensen sought to make it more sance et cherché à rendre le savoir ac- beschikbaar te maken in een tijd generally accessible at cessible au plus grand nombre à une waarin ze versnipperd en weinig time when it was frag- époque où il était morcelé et difficile toegankelijk is. Met de Universele mented and difficult to d’accès. En mettant au point la Classifi- Decimale Classificatie vinden ze access. By developing cation décimale universelle, ils inventent een gestandaardiseerd indexe- the Universal Decimal une méthode standardisée d’indexa- ringssysteem uit. De meubelen Classification, they in- tion de la connaissance. Les meubles van het Universeel Bibliografisch vented a standardized du Répertoire bibliographique univer- Repertorium, die vandaag nog method of indexation. sel, encore visibles aujourd’hui au Mun- in het Mundaneum te zien zijn, The Universal Bibliogra- daneum, et les quelques 18 millions de en de zowat 18 miljoen geïn- phic Repository was the fiches indexées qu’ils renferment en sont dexeerde die culmination of this work la traduction concrète et préfigurent les zich daarin bevinden, zijn er de and prefigured current moteurs de recherche actuels. concrete uitdrukking van en ge- search engines. An histo- steekkaarten "De wieg van het web" Pierre Darge, Knack, 27.06.2012 (BE) Père de la documentation moderne, ven al een voorproefje van de ric trace can still be seen Paul Otlet a cherché, par ses travaux sur actuele zoekmachines. in the filing cabinets on la documentation, à vulgariser la science the walls which contain en utilisant l’image et les diagrammes Via zijn publicaties tracht Paul comme vecteurs de connaissance. Otlet, vader van de moderne in- Certains des nombreux schémas des formatiekunde, de wetenschap Paul Otlet, through his années 1920 et 1930 qu’il nous a légués tot gemeengoed te maken; als work on documenta- étonnent par leur caractère visionnaire verspreidingsmiddel gebruikt hij tion, sought to popularize et anticipent les innovations technolo- beelden en diagrammen. Van science by using images giques d’aujourd’hui. Ces schémas, sur de vele schema’s die hij in de ja- and diagrams as trans- planches de format standardisé et re- ren 1920 en 30 maakt, verbazen mission vectors. Indeed, groupés en Atlas, formaient l’« Encyclo- er sommige nog altijd door hun he considered the “vi- paedia Universalis Mundaneum ». visionaire karakter, waarmee ze sualization of ideas” as vooruitlopen op de technolo- a key moment in the Paul Otlet s’inscrit au début du 20 siècle gische vernieuwingen van van- steps to knowledge syn- dans cette réflexion sur la schématisation daag. Die schema’s, op platen thesis and as a universal des images, en tant qu’enregistrement van een eenvormig formaat en means of knowledge et exposé méthodique des connais- verzameld in een atlas, vormden sharing. sances scientifiques. Animé par la pas- de sion de la classification du savoir et sa Mundaneum’. e ‘Encyclopaedia 18 million indexed files. Universalis Amongst diffusion universelle, il considérait en effet the many diagrams that he left la « visualisation des idées » comme un Paul Otlet maakt deel uit van us from the 1920s and moment clé dans les étapes de la syn- de over ’30s, several surprise us thèse de la connaissance. Ses schémas schematisering systema- by their visionary nature et dessins révèlent son souci constant de tische uiteenzetting van de we- which heralded today’s mettre au point une méthode de repré- tenschappelijke kennis. Hij wordt technological sentation des données et d’indexation bezield door passie voor het clas- tions. des savoirs avec pour objectif le partage sificeren en de universele versprei- universel de la connaissance. ding van kennis, en beschouwt algemene reflectie als innova- het ‘visualiseren van ideeën’ als L’entreprise visionnaire du Mundaneum, een sleutelmoment in de opeen- sous la houlette de Paul Otlet et d’Henri volgende fasen van de kennis- La Fontaine, veillait à rassembler l’inté- synthese. Zijn tekeningen getui- gralité de la connaissance et à apporter gen van zijn niet-aflatende inzet une réponse méthodique à l’accumu- voor een methode om gegevens lation des savoirs nouveaux, qui allait weer te geven, als hulpmiddel conduire quelques décennies plus tard om kennis alom te delen. De à l’avènement de la société de l’infor- oprichters van het Mundaneum mation. waren de wegbereiders van de latere informatiemaatschappij. 11 "The House of Cards" Paul Collins, New Scientist, 28.03.2008 (USA) Juan Osborne (ESP), architecte et Juan Osborne (ES), Spaans archi- Juan Osborne (ESP), Spanish ar- programmeur espagnol, se décrit tect en programmeur, stelt zichzelf chitect and programmer, also également comme “un designer voor als “een designer (misschien), describes himself as a “a designer (pas sûr), un artiste (sûrement pas) een kunstenaar (zeker niet) met (not sure), an artist (sure not) and à la curiosité sans limite.” Pour ses een nieuwgieri- curious to no end.” For his crea- illustrations en nuages de mots, gheid”. Voor zijn illustraties met tions, essentially a cloud of words il a créé ses propres techniques woordwolken heeft hij zijn eigen forming an image, Osborne de- et outils. En utilisant l’ordinateur techniek en gereedschap ontwik- veloped his own method and comme un moyen d’expression, keld. Met de computer als expres- tools. By using the computer as a il éclaire les nouvelles manières siemiddel richt hij de schijnwerper medium, he illuminates the new qu’a notre société de communi- op de nieuwe communicatiemid- ways by which our society com- quer. Ses portraits allient images delen van onze maatschappij. Zijn municates. His portraits combine et textes, suscitant ainsi une per- portretten vermengen beeld met images and text thereby creating ception nouvelle de la personna- tekst en werpen een nieuw licht op new perceptions of the person lité représentée. de afgebeelde persoon. who is originally represented. onbegrensde Juan Osborne, Henri La Fontaine (2015) 12 "Netvisionar Paul Otlet: Googles genialer Urahn" Meike Laaff, Paul Otlet, Le réseau Mundaneum (c. 1930) Paul Otlet, Tableau d’organisation d’une grande entreprise industrielle (1926) Der Spiegel, 20.07.2011 (DE) Ce chapitre est basé sur la thèse Dit hoofdstuk is gebaseerd op de This chapter is based on the doc- doctorale de Wouter Van Acker, doctoraatsproefschrift van Wouter toral thesis of Wouter Van Acker, Universalism as Utopia (Université Van Acker, Universalism as Utopia Universalism as Utopia (Univer- de Gand, 2011), une biographie (Universiteit Gent, 2011), een biogra- sity of Ghent 2011), a biography des projets utopiques de Paul Ot- fie van de utopische projecten van of Paul Otlet’s utopian projects let à travers ses milliers de sché- Paul Otlet gezien vanuit duizenden through its numerous patterns. mas. Van Acker est aujourd’hui schema’s. Thans is Wouter Van Acker Today, Van Acker is a lecturer for conférencier en architecture gastdocent in hedendaagse archi- contemporary architecture and contemporaine et en histoire de tectuur en architectuurgeschiedenis architectural history at Griffith Uni- l’architecture à la Griffith University aan de Griffith University (Australië). versity in Australia. His research (Australie). Ses recherches portent Zijn onderzoek gaat over de archi- focuses on the history and theory sur l’histoire et la théorie architec- tecturale en stedenbouwkundige of architecture and urban plan- turale et urbanistique au XXe siècle. geschiedenis in de 20 eeuw. ning of the 20th century. Le travail de thèse de Wouter Van De scriptie van Wouter Van Acker is The thesis of Wouter Van Ac- Acker a également donné lieu à eveneens de aanleiding geweest ker also led to the collaboration une collaboration entre le Mun- tot een samenwerking tussen het between the Mundaneum and daneum et l’Université de Gand, Mundaneum en de Universiteit van the University of Ghent, focused autour de la numérisation d’envi- Gent rond de digitalisering van cir- primarily on 1300 scanned images ron 1300 images des archives du ca 1300 beelden uit het archief van from the archives held by the Mu- Mundaneum. Ces images sont het Mundaneum. Deze beelden ndaneum. These images are now aujourd’hui la base de l’exposition vormen nu de onderbouw voor de the main focus of the virtual on- virtuelle en ligne qu’il a conçue, online virtuele tentoonstelling in het line exhibition that he designed, Mapping Knowledge, the Visuali- platform Google Cultural Institute Mapping Knowledge : the Visua- zations of Paul Otlet, sur la plate- getiteld Mapping Knowledge, the lisation of Paul Otlet, on the Mun- forme Google Cultural Institute Visualizations of Paul Otlet. http:// daneum platform of the Google du Mundaneum : http://digitalar- digitalarchives.mundaneum.org/ Cultural Institute : http://digitalar- chives.mundaneum.org/browse browse chives.mundaneum.org/browse e 13 4 Reseaux et villes invisibles Invisible networks and cities Netwerken en onzichtbare steden The information society in In de actuele informatie- which we live today sub- ge- merges us with a continual onon- flow of data that gives IT algo- plonge dans un flux de données conti- derbroken stroom van gegevens rithms an ever greater control nu et donne aux algorithmes infor- en krijgen informatica-algoritmen over our lives. Our immediate matiques de plus en plus d’emprises steeds meer greep op ons leven. environment doesn’t escape sur nos vies. Notre environnement Ook onze onmiddellijke leefomge- this tendency with its increa- immédiat n’échappe pas à cette ving, met steeds meer onderling sing number of connected tendance de fond avec toujours da- verbonden en communicerende devices. How does this dense vantage d’objets connectés et com- objecten, ontsnapt niet aan die tissue of networks that sur- municants. Comment s’articule ce tis- tendens. Wat is de structuur van het round us communicate and su dense de réseaux qui nous entoure dichte weefsel van netwerken dat create the invisible architec- et forme l’architecture invisible de nos ons omgeeft en dat de onzicht- ture of our societies ? sociétés ? bare architectuur van de samenle- La société informationnelle dans la- maatschappij worden quelle nous évoluons aujourd’hui nous confronteerd met we een Omnipresent in our urban ving vormt ? environment, these networks Omniprésents dans notre environnement urbain, les réseaux donnent à Netwerken – alomtegenwoordig in provide a new perception voir une réalité nouvelle sur le monde onze stedelijke omgeving – werpen of reality concerning the que nous avons construit et les flux een nieuw licht op de wereld die world we have built and constants qui le traversent. Réseaux we hebben geconstrueerd en op the constant flux that flows Internet, wifi, traces GPS, communica- de constante informatiestromen through it. Internet networks, tions téléphoniques à l’échelle d’une daarin. Internet- en wifinetwer- Wi-Fi, GPS tracks, telephone ville, d’une région ou d’un pays, carto- ken, gps, telefoonverbindingen in communications across a graphies relationnelles sur les réseaux stad, streek en land, gerelateerde city, region or country, and sociaux sont autant de représenta- kaarten op sociale netwerken... relational cartographies on tions d’une réalité du monde d’au- de wereld van vandaag zit er social networks are all repre- jourd’hui. vol van. sentations of today’s world. Chris Harrison, World City-to-City Connections (2011) 14 "Le Google de papier a l’Unesco" Eric Deffet, Le Soir, 20.06.13 (BE) Chris Harrison, World connection density (2011) Chris Harrison (USA) est professeur Chris Harrison (USA) is Assistant Pro- Chris Harrison (USA) is an Assistant assistant en Interaction Humain-Or- fessor of Human-Computer Interac- Professor dinateur (Carnegie Mellon Univer- tion (Carnegie Mellon University) en Interaction (Carnegie Mellon Uni- sity) et dirige le groupe Future Inter- staat aan het hoofd van the Future versity), directing the Future Inter- faces, qui crée des technologies et Interfaces Group. Deze groep werkt faces Group. His group creates des interfaces tactiles innovantes. Il aan innoverende sensoriële en inter- novel sensing and interface tech- vise à initier des interactions natu- face technologieën die zorgen voor nologies that foster powerful and relles et puissantes entre humains et krachtige en natuurlijke interactie natural outils informatiques, et explore les tussen mensen en computers. Zij ex- humans and computers and ex- modalités émergentes comme les ploreren emerging gebruiksmoda- plores emerging use modalities, objets connectés ou les interfaces liteiten zoals wearable computing, such as wearable computing, gestuelles. La série d’images ex- touch interfaces en gestural inte- touch interfaces and gestural in- posée ici montre à quoi ressemble raction. De reeks tentoongestelde teraction. The series of images l’Internet d’aujourd’hui : des villes beelden zijn een visualisatie van het exhibited visualizes the Internet reliées entre elles par un total de internet vandaag : connected cities today : connected cities by over 89.344 connexions représentées. by over 89.344 connections. 5 of Human-Computer interactions between 89.344 connections. Data is art Data is art Data is art Art draws from and is insDe kunst is doordrongen van en laat pired by its contemporary L’art s’imprègne et se nourrit de son zich inspireren door haar tijd. Gege- surroundings. Today data temps. Les données représentent au- vens zijn tegenwoordig de grondstof represents jourd’hui la matière première de nos van ons digitale bestaan en zijn block of our digital exis- existences numériques et innervent de alomtegenwoordig wat tence and is the lifeblood nombreux domaines de la vie quoti- domeinen van het dagelijks leven: of numerous sectors across dienne : commerce, enseignement, handel, geneeskunde, daily life : commerce, edu- médecine, relations sociales… Les ar- sociale betrekkingen enz. Kunste- cation, the medical profes- onderwijs, in heel the building 15 "Internet, une histoire belge" Frederic Brebant, Trends, 16.08.2012 (BE) sion, social relations… Artists have naturally seized upon naars hebben zich deze materie op this raw material and pro- natuurlijke wijze toegeëigend en he- duced innovative forms by tistes se sont donc emparés naturelle- bben er een nieuwe vorm aan ge- using the language codes ment de cette matière pour lui donner geven; ze gebruiken de talige codes of data visualization and di- des formes inédites, en utilisant les co- van de gegevensvisualisering, maar verting them from their ori- des du langage de la visualisation mais verdraaien er het oorspronkelijke ginal function and purpose. en les détournant de leur objectif fonc- functionele en utilitaire doel van. A multitude of new forms tionnel et utilitaire. Une multitude de Een groot aantal nieuwe vormen deriving from this “data formes nouvelles, participant de cette « van deze ‘gegevensesthetica’ zijn esthetic” has emerged : esthétique des données » en résultent : daarvan het resultaat : textielcrea- textile creations, sculptures, créations textiles, sculptures, clips vidéo, ties, beeldhouwwerken, videoclips, video clips, visual art and art visuel et même vaisselle ! visuele kunst en zelfs vaatwerk! even crockery ! Aleksandar Macasev, Chromapost (2009) 16 Aleksandar Macašev (New York, Aleksandar Macašev (New York, Aleksandar Macašev (New York, USA) est un artiste numérique d’ori- USA) is een digitale kunstenaar ge- USA) is a digital artist born in Ser- gine serbe. Il est le directeur ar- boren in Servië. Hij is de Creative di- bia. He is the Creative director of tistique de Chromapost, Inc., un rector van Chromapost, Inc., een Chromapost, Inc., an ongoing na- projet de nanoblogging entamé nano-blogging project waar elke no-blogging project where each en 2009. Chaque post quotidien dagelijkse post bestaat uit één en- daily post consists of a single color consiste en une nuance de couleur kele kleurschakering. De stemmi- tone. The daily moods, feelings, unique. L’humeur et les faits quoti- ng, gevoelens en ervaringen van and experiences are compressed diens sont résumés en une seule in- de dag worden gecomprimeerd into one piece of information : formation : la couleur. tot één enkel stuk informatie : kleur. color. 6 Des cartes au service de la connaissance et de la science Maps that serve science and enhance our understanding Kaarten in dienst van kennis en wetenschap Sinds mensenheugenis is de cartografie een bevoorrecht domein voor Cartography has always La cartographie a de tout temps été het visueel weergeven van gege- been a favored domain for un terrain privilégié pour la représen- vens, van de geografische werken experimenting with the vi- tation visuelle de données, depuis les van Strabo en Ptolemaeus in de sual representation of data, travaux géographiques de Strabon et oudheid tot de talrijke ultraprecieze from Ptolémée à l’Antiquité jusqu’aux nom- kaarten die het resultaat zijn van work of Strabo and Ptole- breuses cartes ultra-précises qui dé- de actuele technologische vooruit- my in Antiquity to the many coulent des avancées technologiques gang. De cartografie, tussen objecti- extremely accurate maps du monde contemporain. Entre objec- viteit en persoonlijke zienswijze op de that result from the tech- tivité et points de vue sur le monde, la wereld, is een vruchtbare voedings- nological progress of our cartographie offre un terreau fertile à bodem voor experimenten. Ze kan contemporary era. Carto- l’expérimentation. Elle peut se mettre worden ingezet voor een specifiek graphy can be applied to au service d’une thématique, comme thema, bijvoorbeeld de verhouding specific themes such as the le rapport au savoir mais aussi s’ancrer tot kennis, maar ook worden toege- relationship to knowledge, dans des préoccupations contempo- past op actuele aandachtspunten. environmental damage or raines afin de dévoiler les enjeux relatifs Zo kan ze duidelijk maken wat er op climate change. The latter à la dégradation de notre environne- het spel staat betreffende milieube- represents a highly signifi- ment ou du changement climatique, derf en klimaatverandering, een cant research area that qui constituent des champs de re- belangrijk onderzoeksveld waarin generates an incredible cherche très importants générant des onwaarschijnlijke hoeveelheden ge- amount of data. quantités incroyables de données. gevens worden gegenereerd. the geographical Today, this endless prolifeAujourd’hui, ce foisonnement inces- Vandaag betekent niet- ration of data represents sant de données constitue l’un des aflatende gegevensvermenigvul- one of the major challen- défis majeurs auxquels nous sommes diging een van de grootste uit- ges with which we are confrontés. On estime que la quantité dagingen waarmee we worden confronted. It is estimated des seules données numériques à l’ho- geconfronteerd. Men schat dat that the amount of digital rizon 2020 représentera 40 zettaoctets, alleen al de hoeveelheid digitale data alone will reach 40 soit 57 fois le nombre total de grains de gegevens tegen 2020 veertig zet- zettabytes by the year 2020, sable présents sur Terre ! Face à une tabytes zal bedragen wat 57 maal in other words 57 times the telle profusion, des outils d’analyse mais het volledige aantal zandkorrels op total number of grains of également de représentation visuelle aarde is! Met een dergelijke over- sand on the Earth! To deal deviennent essentiels. vloed worden hulpmiddelen op het with such profusion, analyti- vlak van analyse en visuele weer- cal tools as well as visual re- gave noodzakelijk. presentation mechanisms die become essential. 17 "De man die de wereld wou klasseren" Dominique Deckmyn, De Standaard, 13.07.2014 (BE) Domestic Data Streamers, Nature of Data (2015) 18 Domestic Data Streamers est un Domestic Data Streamers is een Domestic Data Streamers is a collectif d’artistes de Barcelone kunstenaarscollectief uit Barcelona team of artists from Barcelona (ESP) qui réalisent des installations (SP) dat sinds 2003 installaties rea- doing installations for international pour des musées et institutions liseert voor internationale musea museums and cultural institutions culturelles internationaux depuis en culturele instellingen. Zij gaan since 2013. They have taken on 2013. Ils relèvent le défi de transfor- de uitdaging aan om data tot in- the challenge of transforming raw mer des données en systèmes in- teractieve systemen om te vormen data into interactive systems and teractifs et en expériences qui tra- dwars doorheen de grenzen van experiences, crossing the boun- versent les frontières des arts, des kunst, wetenschap en sociologie. daries of arts, science and socio- sciences et de la sociologie. Leur Hun project Yotta maakt gebruik logy. Their installation Yotta uses projet Yotta utilise du sable pour van zand om een idee te geven sand to reflect on the amount of refléter la quantité de données van de hoeveelheid data die ge- data produced since the dawn of produites depuis la nuit des temps, produceerd werd sinds mensen- times, and invites a deeper look et invite à réfléchir au futur de l’in- heugenis en om na te denken over into what the future of information formation. de toekomst van informatie. holds. Paris Climat 2015 : collaboration entre la Cite des Sciences et de l’Industrie et le Mundaneum Paris Climat 2015 : een samenwerking tussen het Mundaneum en de Cite des Sciences et de l’Industrie Paris Climate 2015 : Collaboration between la Cite des Sciences et de l’Industrie and the Mundaneum En décembre 2015 se tiendra le De top “Paris Climat 2015” vindt In December 2015, the summit sommet Paris Climat 2015 réunis- plaats in december 2015 en ver- meeting Paris Climate 2015 will bring sant les dirigeants du monde entier together world leaders in order to autour de l’épineuse question du address the sensitive issue of glo- réchauffement climatique. En colla- bal warming. In collaboration with "This Man Imagined The Internet In 1895" Carina Kolodny, The Huffington Post, 29.05.2014 (USA) zamelt beleidsmensen van over de hele wereld rond de netelige boration avec la Cité des Sciences kwestie van de opwarming van et de l’Industrie de Paris (UniverS- de aarde. In samenwerking met cience) qui présente dès septembre de Cité des Sciences et de l’In- 2015 l’exposition « Climat : l’expo à dustrie de Paris (UniverScience) 360° », le Mundaneum présente un die vanaf september start met de film en data visualisation posant les tentoonstelling “Climat: l’expo à grandes balises chronologiques de 360°”, stelt het Mundaneum een la problématique. Une réalisation film voor in datavisualisatie die de Manuel Cam. grote chronologische mijlpalen the Cité des Sciences et de l’Industrie de Paris (UniverScience) which presents the exhibition “Climate : Expo 360” in September 2015, the Mundaneum presents an ani- mated data visualisation which illustrates major chronological markers on the issue of climate change, a production of Manuel Cam. van de problematiek uitbeeldt. Een realisatie van Manuel Cam. Autour de l’expo la programmation culturelle et la mediation pedagogique Rond de expo: culturele programmatie en pedagogische omkadering the Culture Program and Instructional Mediation Comme toute exposition du Mun- Zoals bij elke vorige tentoonstelling Like any other exhibition at the Mu- daneum, Mapping Knowledge van het Mundaneum gaat Map- ndaneum, Mapping Knowledge est accompagnée d’une impor- ping Knowledge gepaard met develops tante médiation vers un public een belangrijke uitstraling naar tools aimed at the widespread le plus large possible. Fenêtre sur een zo breed mogelijk publiek. public. As a window to the past, l’histoire des technologies de l’in- Het Mundaneum wil de geschie- therefore exposing the history of formation et la communication, denis van de informatie- en com- information technology and com- le Mundaneum est aussi un lieu municatietechnologieën in de munication, the Mundaneum is d’échange, de sensibilisation et kijker zetten maar ook een plek also a place of change, a site d’expérimentation des nouvelles zijn waar debat, sensibilisering en where one becomes aware and formes de culture, de modes de experimentering plaatsvindt met is free to experiment with new, pe- vie ou d’apprentissage induites nieuwe cultuurvormen, leef- en rhaps different, forms of culture, life, par le numérique. leergewoontes in het zog van de and learning all induced by the digitale omwenteling. emergence of the digital society. significant mediation 19 "Il motore di ricerca cartaceo che ispiro gli inventori del web" Massimiano Bucchi, La Repubblica, 07.01.2015 (IT) n Visites guidées tout public n Geleide bezoeken voor elk n Guided tours for all ages n Visites adaptées pour les per- publiek n Special tours for people with sonnes porteuses d’un handi- n Aangepaste bezoeken voor disabilities cap sensoriel mensen met een zintuigelijke n Special packages are avail- n Formules et animations (Family beperking able (Family Sundays, birth- n Pakketten en animaties (Fa- groupes, …) mily verjaardags- For more information, please visit Plus d’informations sur http://ex- feestjes, stages, verenigingen...) http://expositions.mundaneum. positions.mundaneum.org/fr/jesuis Meer Sundays, anniversaires, stages, Sundays, info : http://expositions. days, workshops, and groups) org/fr/jesuis mundaneum.org/nl/ubent La programmation culturelle du De culturele programmatie van As part of the culture program of Mundaneum, ce sont aussi des het Mundaneum bevat ook ac- the Mundaneum, several events activités menées en partenariats tiviteiten in samenwerking met also center around the theme of autour des thèmes de notre expo- onze partners rond de thema’s our exhibition. sition. van onze tentoonstelling. Agenda : 7-9.10.2015 : From Data to Knowledge - Measuring, Predicting and Visualizing Science Meeting annuel du réseau scientifique européen / Jaarlijkse meeting van het Europees wetenschappelijk netwerk / Annual meeting with the European scientific network KNOWeSCAPE En partenariat avec / In samenwerking met / In partnership with COST 20.10.2015 : Rendez-vous du Design - Information designers En partenariat avec / In samenwerking met / In partnership with Maison du Design Mons Dans le cadre de / In het kader van / Part of « Quinzaine Numérique » 27-28.11.2015 : From digital to culture - Symposium En partenariat avec / In samenwerking met / In partnership with Transcultures Dans le cadre de / In het kader van / Part of « Transnumériques » Nos partenaires ‘mediation’ Onze educatieve partners Our education partners • 100.000 entrepreneurs • ACMJ • Agence du numérique • Article 27 • Café Europa • Fishing Cactus • Passe-Muraille • Plaza Art • Pédagotic • Technocité • Numédiart • UMons + Scitech² • Certnef • Condorcet • HELHA • ULB • UCL 20 info info [email protected] - +32 65 31 53 43 Ecoles & groupes / Scholen & groepen / Schools & groups : [email protected] - +32 65 39 54 80 Communication & press(e) : [email protected] - +32 65 39 54 95 - www.mundaneum.org 21 "Hoe een Brusselaar in 1934 Internet bedacht" Matthias Verbergt, De Morgen, 28.05.2014 (BE) Comite d’accompagnement scientifique Wetenschappelijk adviseurs Scientific committee Mapping Knowledge, comprendre le monde par les donnees est Börner, Katy (USA), Professor of Information Science, School of Library and Information Science, Indiana University ; curator of “Places & Spaces (Mapping science)” itinerant exhibit une co-production Mundaneum-Fondation Mons 2015, Lambiotte, Renaud (BE), Associate professor, Department of Mathematics of the University of Namur en collaboration Lima, Manuel (PO), Design lead, CodeAcademy; author of Visual avec Transcultures, Complexity: Mapping Patterns of Information (Princeton Architectural la Cite des Sciences Press, 2011) and The Book of Trees: Visualizing Branches of Knowledge et de l’Industrie de (Princeton Architectural Press, 2014) Paris-Universcience, Scharnhorst, Andrea (DE), Senior Research Fellow and Founding la Gaite Lyrique Paris, Member of The Virtual Knowledge Studio for the Humanities and Social UMons-Numediart, Sciences, Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences a Sonuma et Fishing Cactus, avec le soutien de la Federation Wallonie-Bruxelles, du Commissariat General Uyttenhove, Pieter (BE), Associate Professor of Theory and History of Urban Planning, Department of Architecture and Urban Planning, Ghent University Van Acker, Wouter (BE), Doctor in Engineering-Architecture, Griffith University (Australia) au Tourisme et de Van den Heuvel, Charles (NL), Head Research Group History of Science la Wallonie. and Scholarship, Huygens Institute for the History of the Netherlands, Royal Netherlands Academy of Arts and Sciences ; Professor Digital Methods in Historical Disciplines, University of Amsterdam Wright, Alex (USA), information architect, Director of User experience at Etsy; author of Glut: Mastering information through the ages (Cornell University Press, 2008) and Cataloging the world: Paul Otlet and the birth of the Information Age (Oxford University Press, 2014) Coordination : Delphine Jenart, Mundaneum Scénographie : Tempora Graphisme expo : Johan Van Looveren / Shapeshifters Graphisme communication : Arkam 22 REMERCIEMENTS DANKEN THANKS TO Remerciement special / Speciale danken aan / Special thanks to : Jennifer Gonissen Aaron Koblin Adam Griffiths Alain Labouze (Cité des Sciences) Aleksandar Macašev Alex Wright Alexandre Wyns (Fishing Cactus) Andrea Schärnhorst Andy Gilmore Anna Bunting (Catharine Clark Gallery) Ben Fry Benjamin Hennig Boyd W. Rayward Carlo Ratti (MIT - Senseable City Lab) Caroline Walker Casey Reas Chad M. Hagen Charles Van den Heuvel Charlotte Dando (Porthcuno Museum) Chris Harrison Christophe Clarey Christophe Verbruggen (UGent) Craig Mills (Vizzuality) Dan Edelstein (Standford University) Daniel Schilke David Bizer David Lea (MIT - Senseable City Lab) David Mc Candless Devinn Jani Dr Mark Graham (University of Oxford) Dr. Hendrik Defoort (UGent) Kai Krause Katy Börner Laetitia Rouiller (Gaité Lyrique) Larry Lairson (Telegeography) Laurent Grumiaux (Fishing Cactus) Lucia Pigliapochi (Density Design) Manuel Lima Marco Quagiotto Matthew Claudel Michael Friendly (University of York) Michel Cleempoel (ESAPV) Michele Mauri (Density Design) Mickey & Johnny Kelly Mitch Grummon (Mother Jones Reprints) Molly Springfield Nathalie Miebach Nicolas Devos (CETIC) Nicole Coleman (Stanford University) Nina Katchadourian Olivia Triggs (Breed) Olivier Beauchesne Pascal Goblot (Manuel Cam) Pau Garcia (Domestic Data Streamer) Philippe Franck (Transcultures) Pieter Uyttenhove (UGent) Rachael Minott (London Transport Museum) Renaud Lambiotte (FUNDP) Ruth Bowler (The Walters Museum) Sergio Estella (Vizzuality) Solenne Coutagne (BIU Santé) DYN Edouard Tufte Elaine Tufte Gorik de Henau Greg McInerny H5 studio Hazel Watts Iohanni Pani Nicenboim Isabelle Bousquet-Maniguet (Cité des Sciences) Jacques Urbanska (Transcultures) Jason Freeny Jean Sébastien Seguin (Manuel Cam) Stefan Kujaz Stefanie Posavec Steve Blackah Takeshi Tanka Thomas Simpson (Telegeography) Tom Carden Tómas de Carcer Valia Lamprou (London Transport Museum) Varounny Chanthasiri (Fathom) Vincent Blondel (UCL) Vincenzo Cosenza Wouter Van Acker (Griffith University) Joel Katz Justin Lui Xavier Wielemans (Tiny Big Story) Yifan Hu 23 une coproduction / een coproductie / a coproduction Avec le soutien de / Met de steun van / Supported by une coproduction / een coproductie / a coproduction Avec le soutien de la Federation Wallonie-Bruxelles, du Commissariat General au Tourisme et de la Wallonie En collaboration avec / In samenwerking met / In collaboration with 24