Bijsluiter Livin Flame Hanghaard Cleveland _NL.FR.EN

Commentaren

Transcriptie

Bijsluiter Livin Flame Hanghaard Cleveland _NL.FR.EN
Gebruiksaanwijzing Hanghaard Cleveland
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Livin’flame hanghaard. Om vele jaren
plezier te hebben van deze aanschaf, adviseren wij u deze gebruiksaanwijzing
zorgvuldig door te lezen.
Controleer voordat u de haard in gebruik neemt of het product onbeschadigd is. Na
gebruik kunnen klachten op zichtbare gebreken niet meer in behandeling worden
genomen.
Plaatsing
De haard kan uitsluitend hangend aan een wand gemonteerd worden. Let op, dat het
wel een steenachtige wand betreft. De haard mag in geen geval tegen een brandbare
(zachtboard) of behangen achterwand geplaatst worden. Plaats de haard nooit binnen
een afstand van 75 cm van brandbare materialen.
Verwijder voordat u begint met de montage, voorzichtig al het verpakkingsmateriaal en
eventuele beschermfolie van de onderdelen. Zorg ervoor dat het brandwerende paneel
aan de achterzijde van de haard onbeschadigd en volledig aan de haard gemonteerd
blijft.
Montage
De haard is eenvoudig te monteren én te demonteren, wat betekent dat u de sfeerhaard
eenvoudig kunt verplaatsen. De haard bestaat uit 3 onderdelen; het frame, de bioethanol haard én het bio-ethanol reservoir. Hieronder wordt stapsgewijs toegelicht hoe u
de sfeerhaard aan de wand monteert.
Stap 1 en 2.
Schuif het frame, vanaf de achterkant, om de bio-ethanol haard. Gebruik vervolgens de
2 meegeleverde metalen plaatjes om te zorgen dat het frame in de juiste positie blijft.
Aan beide zijkanten van de gel/bio-ethanol inzethaard zijn 2 gaten voorgeboord, op deze
posities kunnen met behulp van de meegeleverde schroeven de plaatjes gemonteerd
worden.
1
Stap 3.
Monteer vervolgens de haard aan de wand middels de bevestigingsbeugel. Gebruik
hiervoor de meegeleverde schroeven. Plaats de bevestigingsbeugel altijd waterpas en
evenwijdig met de achterwand. Wanneer de bevestigingsbeugel gemonteerd is, kunt u
uw haard ophangen.
Stap 4.
Plaats tot slot het bio-ethanol reservoir in de daarvoor bestemde opening in de bioethanol haard. Uw haard is nu klaar voor gebruik.
Ingebruikname
Vul het bio-ethanol reservoir tot 2 mm onder de rand met de originele Livin’flame
brandstof voor alcoholhaarden op basis van bio-ethanol. Gebruik de meegeleverde
trechter, om morsen te voorkomen. Leg beslist geen takken, stenen of dergelijke in de
vlammen of over het reservoir.
Ontsteek de brandstof altijd met een lange lucifer of een verlengde aansteker. Let op!
Bio-ethanol op kamertemperatuur ontsteekt makkelijker dan koude brandstof. Na het
ontsteken kan het enige tijd duren voordat u een geel vlammenspel ziet. Maximaal 10
minuten.
Voor een optimale verbranding dient u de ruimte waar de haard geplaatst is goed te
ventileren. Let hierbij wel op dat tocht langs de haard een onrustig vlambeeld
veroorzaakt, met soms grote vlammen en een verhoogd verbruik.
Het bijvullen van de bio-ethanol dient uitsluitend te gebeuren wanneer de haard niet
brandt en het reservoir volledig is afgekoeld. Werp nooit Livin’ flame bio-ethanol op een
open vuur.
Indien u de sfeerhaard eerder wilt doven plaatst u het meegeleverde deksel in één
vloeiende beweging op het reservoir. De afgekoelde resterende bio-ethanol blijft in het
reservoir voor volgend gebruik.
2
Raak na het doven van het vuur nooit het reservoir met blote handen aan. Het reservoir
kan een zeer hoge temperatuur hebben waardoor brandwonden kunnen ontstaan. Kies
er altijd voor om het reservoir pas weer aan te raken en/of bij te vullen zodra u zeker
weet dat het is afgekoeld (na ± 1 uur) of kies ervoor om het bio-ethanol reservoir met
(oven) handschoenen aan te pakken.
Veiligheid
Het gebruik van de haard door kinderen is verboden. Houd kinderen te allen tijde onder
toezicht wanneer de haard in gebruik is. Gebruik door volwassenen die onder invloed
zijn van drank, drugs en/of andere verdovende middelen wordt sterk afgeraden.
Laat de haard nooit zonder toezicht branden. Indien u de ruimte, waarin de haard brandt,
voor een langere periode verlaat, dient u de sfeerhaard te doven. Zorg dat u altijd zicht
op de haard hebt en laat kinderen of huisdieren nooit alleen met een brandende haard.
Eventuele aanpassingen en of modificaties aan de haard mogen alleen door bevoegde
personen uitgevoerd worden.
Onderhoud
Zorg altijd dat de haard niet brandt en volledig is afgekoeld wanneer u de haard
schoonmaakt. Wij adviseren u de haard af te nemen met enkel een licht vochtige doek.
Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen om de haard te reinigen om aantasting
aan de toplaag te voorkomen.
Deze handleiding is een onderdeel van de sfeerhaard en dient bij de sfeerhaard te
worden bewaard. In geval van verkoop aan derden moet deze handleiding worden
meegeleverd.
Livin’flame is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door ondeskundig en of
onvoorzichtig gebruik van haar producten.
Controleer altijd vooraf of het voorgenomen gebruik door u op een veilige manier
kan plaatsvinden.
Wij wensen u veel plezier met uw aankoop!
3
Mode d’emploi de la cheminée murale
Cleveland
Nous vous félicitons pour l’achat de votre cheminée murale Livin’flame. Pour pouvoir
profiter de longues années de votre achat, nous vous conseillons de lire attentivement
ces consignes d’utilisation.
Avant d’utiliser la cheminée pour la première fois, vérifiez s’il n’est pas endommagé. Une
fois le produit utilisé, nous ne pourrons plus prendre en compte les réclamations pour
défauts visibles.
Installation
Cette cheminée ne peut être installée autrement qu’accrochée au mur. Attention, celui-ci
devra être maçonné. Il ne faudra en aucun cas installer la cheminée sur un mur
inflammable (panneau mou) ou tapissé. N’accrochez jamais votre cheminée à moins de
75 cm de matières inflammables.
Ôtez avec précaution l’ensemble des matériaux d’emballage et un éventuel film
protecteur avant de commencer le montage. Veillez à garder le panneau isolant sur
l’arrière de la cheminée parfaitement intacte et en place.
Montage
La cheminée se monte et se démonte facilement, ce qui signifie qu’il sera facile de
changer votre cheminée d’ambiance de place. Elle se compose de 3 éléments : le cadre,
la cheminée et le réservoir de bioéthanol. Voici pas à pas comment accrocher votre
cheminée d’ambiance au mur.
Étapes 1 et 2.
Glissez le cadre par l’arrière autour du foyer. Servez-vous des 2 plaques métalliques
fournies pour maintenir le cadre en place. Les deux faces latérales de l’insert
gel/bioéthanol sont prépercées de 2 trous. Vous y fixez les plaques à l’aide des vis
fournies.
4
Étape 3.
Installez la cheminée au mur au moyen de la patte de fixation. Utilisez les vis fournies.
Installez la patte de niveau et parallèle au mur. Lorsqu’elle est fixée dans le mur, vous
pouvez accrochez votre cheminée.
Étape 4.
Pour finir, installez le réservoir de bioéthanol dans l’ouverture prévue à cet effet dans la
cheminée. Celle-ci est maintenant prête à l’emploi.
Mise en service
Remplissez le réservoir à bio-éthanol jusqu’à 2 mm du bord de combustible pour foyers
à alcool à base de bio-éthanol de la marque Livin’flame. Servez-vous de l’entonnoir
fourni pour éviter d’en mettre à côté. Il est formellement déconseillé de poser des
branches, pierres ou autres dans les flammes ou sur le réservoir.
Utilisez toujours une allumette ou un allumeur longs pour allumer le combustible.
Attention ! Le bio-éthanol s’enflamme plus facilement à température ambiante qu’à froid.
Une fois le produit allumé, vous devrez peut-être attendre un petit moment avant de
commencer à voir des flammes jaunes. Jusqu’à 10 minutes.
Pour obtenir une combustion optimale, il est important de bien ventiler la pièce où est
installée votre cheminée. Sachez qu’un courant d’air passant devant le foyer agite les
flammes, peut les attiser et augmente la consommation.
Vous devrez impérativement remplir le réservoir de bio-éthanol lorsque la cheminée est
éteinte et le réservoir complètement refroidi. Ne projetez jamais de bio-éthanol
Livin’flame sur les flammes.
Si vous souhaitez éteindre votre cheminée d’ambiance avant la fin du combustible, vous
glissez le couvercle fourni sur le réservoir. Le restant de bio-éthanol refroidi reste dans le
réservoir pour une prochaine utilisation.
5
Ne touchez jamais le réservoir à mains nues aussitôt après avoir éteint le feu. Le
réservoir peut être très chaud et provoquer des brûlures. Vous pourrez le toucher ou le
remplir lorsque vous serez certain qu’il est complètement refroidi (au bout de 1 heure
environ) ou bien en portant des gants isolants.
Sécurité
Il est interdit de confier l’usage de la cheminée à des enfants. Surveillez toujours les
enfants lorsque la cheminée fonctionne. L’usage de la cheminée par des adultes sous
influence d’alcool, drogues et/ou autres stupéfiants est fortement déconseillé.
Ne laissez jamais fonctionner votre cheminée sans surveillance. Si vous quittez la pièce
dans laquelle la cheminée fonctionne pour un certain temps, vous devrez l’éteindre.
Vous devez toujours avoir vue sur votre cheminée et en jamais laisser des enfants ou
animaux domestiques seuls lorsque vous faites du feu.
D’éventuels changements ou modifications sur la cheminée ne doivent être effectués
que par des personnes autorisées.
Entretien
Veillez à toujours nettoyer la cheminée lorsque celle-ci ne fonctionne pas ; elle doit aussi
être complètement refroidie. Nous vous conseillons d’essuyer l’insert uniquement à
l’aide d’un chiffon humide. Ne prenez jamais de détergents agressifs pour nettoyer
l’insert, pour éviter d’en abîmer le revêtement extérieur.
Ce mode d’emploi fait partie de la cheminée d’ambiance et doit être conservé à
proximité du produit. En cas de revente, n’oubliez pas de le joindre.
Livin’flame décline toute responsabilité en cas de dommage provoqué par un
usage inapproprié ou irresponsable de ses produits.
Vérifiez toujours au préalable si vous pourrez utiliser le produit en toute sécurité.
Nous vous souhaitons de profiter longtemps de votre achat !
6
Instructions for Use, Cleveland Wall Mount
Fireplace
Congratulations with the purchase of your Livin’flame wall mount fireplace. To enjoy
many years of pleasure from this purchase, we advise you to read the instructions for
use carefully.
Before using the fireplace, check to see whether the product is damage free. Once in
use, complaints concerning visible defects will no longer be handled.
Installation
The fireplace can only be mounted on a wall. Take care. This should be stone or similar
hard wall. In any case, the fireplace should never be placed against an inflammable (soft
board) or wall-papered rear wall. Always place the fireplace at least 75-cm away from
flammable materials.
Before starting the assembly, carefully remove the packing material and any protective
foil from the components. Make sure that the fire-resistant panel at the rear of the
fireplace is undamaged and fully mounted on the fireplace.
Assembly
The fireplace is easy to assemble and disassemble, which means that you can easily
relocate the atmospheric fireplace. The fireplace consists of three components: the
frame, the bio-ethanol fireplace and the bio-ethanol reservoir. Below is a step-by-step
illustration of how to assemble the atmospheric fireplace on the wall.
Steps 1 and 2.
Slide the frame from the rear around the bio-ethanol fireplace. Use the two metal plates
(supplied) to ensure that the frame remains in the proper position. There are two predrilled holes on either side of the gel/bio-ethanol inset fire where, using the screws
supplied, the plates should be mounted.
7
Step 3.
Next, mount the fireplace on the wall using the mounting bracket and the two supplied
screws. Always place the mounting bracket level and parallel with the rear wall. After the
mounting bracket has been affixed, you can hang up the fireplace.
Step 4.
Finally, place the bio-ethanol reservoir in the designated opening in the bio-ethanol fire.
Your fireplace is now ready for use.
Using the fireplace surround
Fill the bio-ethanol reservoir to 2 mm below the rim with the original Livin’flame fuel for
bio-ethanol-based alcohol fire. Use the funnel supplied to prevent spillage. Do not place
branches, stones or the like in the flames or across the reservoir.
Always use long matches or a gas lighter to light the fuel. Take care! Bio-ethanol ignites
at room temperature more easily than cold fuel. After lighting, it could take up to 10
minutes before you see a yellow flame effect.
To ensure optimum burning, the area in which the fireplace has been installed should be
well ventilated. Note that a draught along the fireplace will cause the flame to be
unsteady, sometimes resulting in oversized flames and increased fuel consumption.
Replenishing the bio-ethanol should only be done when the fireplace is not burning and
the reservoir has cooled completely. Never throw Livin’flame bio-ethanol on an open fire.
If you wish to extinguish the atmospheric fireplace sooner, place the lid (supplied) in a
single, smooth-sliding motion across the reservoir. The remaining cooled bio-ethanol will
remain in the reservoir for reuse.
After extinguishing the fire, never touch the reservoir with your bare hands. The reservoir
can reach an extremely high temperature, which could cause burns. Do not touch and/or
fill the reservoir until you are certain that it has cooled off (after approximately 1 hour); or
wear (oven) protective mitts when handling the bio-ethanol reservoir.
8
Safety
Use of the fireplace by children is prohibited. Always supervise children when the
fireplace is burning. Use by adults under the influence of alcohol, drugs and/or other
anaesthetics is strongly discouraged.
Do not use the fireplace without supervision. If you leave the room in which the fireplace
is located for a longer period, you should extinguish the atmospheric fireplace. Always
make sure that the fireplace is in view and never leave children or pets alone with a
burning fireplace.
Any adjustments or modifications to the fireplace should only be made by qualified
persons.
Upkeep
Before cleaning, always make sure that the atmospheric fireplace is not burning and has
cooled completely. We recommend that you clean the inset fire using a damp cloth.
Never use aggressive cleaning agents to remove corrosion on the top layer.
These instructions for use are part of the atmospheric fireplace and should be
kept with the product. In case of sale to a third party, these instructions for use
should be supplied with the product.
Livin’flame cannot accept liability for damage caused by improper or careless use
of its products.
Always check in advance to see whether the intended use can take place safely.
We wish you much pleasure with your purchase!
9

Vergelijkbare documenten

Gebruiksaanwijzing Bio

Gebruiksaanwijzing Bio à alcool à base de bio-éthanol de la marque Livin’flame. Servez-vous de l’entonnoir fourni pour éviter d’en mettre à côté. Il est formellement déconseillé de poser des branches, pierres ou autres d...

Nadere informatie