A AVM2 2050 0 - Jameco Electronics

Commentaren

Transcriptie

A AVM2 2050 0 - Jameco Electronics
A
AVM2
2050
0
AN
NALOGU
UE SOUND
D LEVEL METER
AN
NALOGE GELUID
DSNIVEAUMETER
R
DE
ECIBELM
MÈTRE AN
NALOGIQ
QUE
SO
ONÓMET
TRO ANA
ALÓGICO
AN
NALOGER LAUTS
STÄRKEM
MESSER
USER MAN
U
NUAL
G
GEBRUIKE
ERSHANDLEIDING
N
NOTICE
D’EMPLOI
M
MANUAL
D
DEL
USUA
ARIO
B
BEDIENUN
NGSANLEIITUNG
2 3 5 7 9 AVM
M2050
Rev. 01
Use
er manual
1. Introduc
ction
To all residents
s of the Euro
opean Union
Im
about this product
mportant env
vironmental information
i
This sym
mbol on the de
evice or the package
p
indica
ates that dispo
osal of the dev
vice after its lifecycle could harm the
environm
ment. Do not dispose of the
e unit (or battteries) as unsorted municip
pal waste; it should be take
en to a
specializ
zed company for recycling. This device should be returned to your distributor
d
or to a local recy
ycling service.
Respectt the local env
vironmental ru
ules.
If in do
oubt, contactt your local waste
w
dispos
sal authoritie
es.
Tha
ank you for bu
uying the AVM
M2050! Pleas
se read the ma
anual thoroug
ghly before bringing this device into serv
vice. If the dev
vice
was damaged in transit, don'tt install or use
e it and contac
ct your dealerr.
e AVM2050 allows
a
you to measure the sound level in
n virtually every acoustic en
nvironment (h
high or low fre
equency, high or
The
low
w sound levels
s, broadband, interrupted or
o continuous). It can be used to measure the noise level in factorie
es, schools,
offices and airpo
orts, or to testt the acoustics
s of studios, theatres and hi-fi
h
installations. The AVM2
2050 has an easily readable
res
sult readout, which
w
allows swift
s
measurements in any location.
•
•
•
•
•
Battery leve
el readout (s
see §4)
7 selectable
e ranges: forr 50 to 126dB measurements (see §5)
RCA output: to connect the
t
device to a hi-fi installation or test eq
quipment (see
e §6)
Measuring frequency:
f
fa
ast / slow re
esponse: to measure
m
soun
nd peaks or av
verage sound levels (see §7
7)
A & C weigh
hting: for aco
oustic analyses and measurrements (see §8)
2. Safety Instructio
I
ons
Keep this
t
device aw
way from children and unauthorized users.
3. General Guidelines
Reffer to the Velleman® Serv
vice and Qua
ality Warranty on the lastt pages of this
s manual.
Keep this dev
vice away form
m rain, moistu
ure, splashing and dripping liquids.
Keep this dev
vice away from
m dust and ex
xtreme heat.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brutte force when operating the
e device.
•
•
•
•
•
Familiarise yourself with th
he functions of
o the device before
b
actually
y using it.
All modificatiions of the device are forbid
dden for safetty reasons. Da
amage caused
d by user mod
difications to the
t
device is not
n
covered by the warranty.
Only use the device for its
s intended purrpose. Using the
t
device in an
a unauthorise
ed way will vo
oid the warran
nty.
Damage caus
sed by disrega
ard of certain guidelines in this manual is not covered
d by the warra
anty and the dealer
d
will not
accept responsibility for an
ny ensuing de
efects or probllems.
Do not switch
h the device on
o immediatelly after it has been exposed
d to changes in
i temperaturre. Protect the
e device again
nst
damage by le
eaving it switc
ched off until it has reached
d room tempe
erature.
4. Battery replacem
ment
• The AVM205
50 requires on
ne 9V battery. Alkaline battteries usually give better re
esults and lastt longer.
move the old battery.
b
Insertt the new one
e. Mind the po
olarity.
• Open the batttery comparttment and rem
• To test the battery,
b
put th
he RANGE sele
ector to BATT:: if the meter moves to the BATT TEST a
area, the batte
ery is OK.
EMARKS:
RE
• Set the RANGE
R
selecto
or to OFF when
n you are not using the AV
VM2050. Thatt way the batttery will last lo
onger.
• Remove the
t
battery wh
hen you will not
n be using th
he AVM2050 for a while.
5. Range
•
Select 1 of th
he 7 measurin
ng ranges (16dB per range)) using the RA
ANGE selectorr. The numberrs refer to the zero point of
each of the 7 ranges. The pointer indica
ates the sound
d level compa
ared to the refference value..
Selector
position
M
Measuring
range
•
60dB
70dB
80d
dB
90dB
9
100dB
110dB
120dB
50-66dB
60-76d
dB
70-8
86dB
80
0-96dB
9
90-106dB
100-116dB
110-126dB
Example: wh
hen the RANGE selector is set
s to 80dB an
nd the pointerr points to -3, the sound lev
vel is 77dB.
6. Output
•
•
•
You can conn
nect the AVM2050 to recording or otherr equipment through the OU
UTPUT connec
ctor. For exam
mple: use an
audio cable to
t connect the
e device to an AUX or LINE input of a rec
corder.
Always bear in mind that the
t
output sig
gnal is influenc
ced by the intternal filtering process.
Set the RANG
GE selector to
o a value for which
w
the max
ximum deviation of the metter is never more than +4 to
t prevent the
e
internal amplifier from rem
moving the sig
gnal. Use the A weighting fo
or recordings with voices and the C weig
ghting for
entirely instrrumental recordings. Conne
ect the output with high imp
pedance head
dphones, an os
scilloscope, a frequency
analyzer or any
a
other mea
asuring instrum
ment.
7. Respons
se Time
•
The response
e switch has 2 positions: FA
AST and SLOW
W.
o FAST makes the meterr react fast to sudden chang
ges is the sou
und level. This
s position is id
deal for peak measurement
m
.
o SLOW is used for avera
age noise leve
el measureme
ents. Short sound surges ha
ave little effec
ct.
02.07.2010
2
©Velleman nv
AVM
M2050
Rev. 01
8. Weighting
•
The WEIGHT
TING switch is used to meas
sure the sound level for a specific
s
freque
ency range.
o A-weightiing means the
e meter will be
e measuring predominantly
p
y in the 500 - 10.000Hz fre
equency range
e. This range
correspon
nds to the freq
quencies most audible to th
he human earr.
o C-weighting concentrates on fixed sound
s
levels between 32 an
nd 10000Hz ; these are sou
und sources with a constantt
y and sound le
evel.
frequency
9. Microph
hone
•
The measure
ements are mo
ost accurate when
w
the mete
er is directed directly towarrds the sound source.
10
0.
•
•
The device has been calibrrated very acc
curately. Norm
mally, the dev
vice will not ne
eed to be reca
alibrated.
Contact yourr dealer if it sh
hould be done
e.
11
1.
•
•
•
CAL (calibrati
(
on)
Meas
surementts
Do not keep the meter too
o close to your body when measuring;
m
th
he sound refle
ection could ca
ause false results. Keep the
e
meter at arm
m's length and
d aim it straigh
ht toward the sound source
e.
Take care wh
hen working with
w
the AVM2
2050. The microphone and
d the part with
h the pointer a
are very sensiitive. They can
easily be dam
maged when the
t
device falls.
Do not use th
he device in a humid enviro
onment
OLLOW THESE
E STEPS TO DETERMINE THE APPROPRIATE RESPONSE, WEI
IGHTING AND
D RANGE:
FO
1 Set the RES
1.
SPONSE switc
ch to FAST if the
t
sound consists of short signals or when you only w
want to measu
ure sound pea
aks.
Set RESPONSE to SLOW if you're morre interested in an average value.
2 Set WEIGH
2.
HTING to A if you
y
want to measure
m
the no
oise level and select C to measure
m
the so
ound level of music.
3 Set the RANGE selector to the highestt level (120dB
3.
B) and lower itt gradually un
ntil the pointerr clearly move
es. Always sett
RANGE as low
l
as possiblle for optimum
m accuracy.
Example: iff RANGE is set to 80dB and
d the pointer indicates more
e or less -5, th
hen set RANG
GE to 70dB so the pointer ca
an
show +3 fo
or a 73dB leve
el.
Im
mportant: for correct resultts, the signal to
t be measure
ed must be att least 10dB lo
ouder than the
e background noise.
12
2.
Technical specification
ns
ran
nge
up to 126dB
pos
sitions
60,, 70, 80, 90, 100, 110, 120
0dB
load impedance
1ko
ohm min.
distortion
< 2%
2 at 1kHz, 0.5V
0
mic
crophone
ele
ectret condens
ser microphon
ne, omnidirecttional, directio
onality increas
ses at higher frequencies
f
pre
ecision
± 2dB
2
at 144dB
weighting
A or
o C
res
sponse
slow or fast
outtput signal
ma
ax. 1V deviatio
on at 1kHz forr the entire ra
ange
pow
wer supply
1 x 9V battery (incl.)
batttery test
OK
K indication be
etween 7 and 10.5V
batttery life
110
0 operating ho
ours (alkaline batteries)
dim
mensions
160
0 x 62 x 44mm
weight
± 185g
1
Use this device
e with original accessorie
es only. Velleman nv can
nnot be held responsible
e in the event of damage or
d from (incorrrect) use of this device.
injury resulted
c
t
this
product and the latest version off this user manual,
m
pleas
se visit our website
w
For more info concerning
ww.velleman
n.eu.
ww
The informatio
on in this manual is subje
ect to change without pr
rior notice.
© COPYRIGHT
C
NOTICE
The
e copyright to this manual is
s owned by Ve
elleman nv. Alll worldwide righ
hts reserved.
No part of this man
nual or may be copied, reprodu
uced, translated
d or reduced to any electronic medium
m
or othe
erwise without th
he prior written
con
nsent of the copyright holder.
G
Gebruik
kershan
ndleiding
1. Inleiding
Aan alle ingeze
etenen van de
d Europese Unie
Belangrijke milieu-informa
atie betreffen
nde dit product
Dit symbool op het to
oestel of de ve
erpakking gee
eft aan dat, als
s het na zijn levenscyclus w
wordt weggew
worpen, dit
toestel schade
s
kan to
oebrengen aan
n het milieu. Gooi
G
dit toeste
el (en eventue
ele batterijen)) niet bij het gewone
g
huishoudelijke afval; het moet bij een
e
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen
n voor recycla
age. U moet dit
d toestel naar
uw verd
deler of naar een
e
lokaal recy
yclagepunt brrengen. Respe
ecteer de plaatselijke milieu
uwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijjke autoriteitten inzake verwijdering.
v
.
Dank u voor uw aankoop ! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel
t
in gebruik neemt. A
Als het toestel werd
bes
schadigd tijde
ens het transp
port, gebruik het
h dan niet en raadpleeg uw
u dealer.
Met de AVM205
50 kunt u de geluidssterkte
g
e meten van om
o het even welke
w
akoestische omgeving
g (voor hoge of
o lage
frequentie, hoge
e of lage geluidssterktes, brreedband, ond
derbroken of continu).
c
Hij kan
k
bvb gebru
uikt worden om
m het
gelluidsniveau te
e meten in fab
brieken, schole
en, bureaus en luchthavens
s. U kunt ook de akoestiek testen van studio’s, auditoria
en hifi-installatie
es. Deze decib
belmeter is uittgerust met ee
en gemakkelijjk afleesbare uitlezing. Zo k
kunnen metin
ngen om het
eve
en waar heel snel
s
uitgevoerrd worden.
•
aanduiding van het battterijniveau (zie
(
§4)
02.07.2010
3
©Velleman nv
AVM
M2050
•
•
•
•
Rev. 01
7 selecteerb
bare bereike
en: voor metin
ngen van 50 tot
t 126dB (zie
e §5)
RCA uitgang
g: om het toe
estel aan te slu
uiten op een hifi-installatie
h
atuur (zie §6)
of testappara
Meetfreque
entie: snelle/
/trage respons: voor metingen van pieken of gemidd
delden (zie §7
7)
A & C wegin
ng: voor akoe
estische analyses en meting
gen (zie §8)
2. Veilighe
eidsinstru
ucties
Houd buiten het be
ereik van kind
deren en onbe
evoegden.
3. Algemen
ne richtlijjnen
Raa
adpleeg de Ve
elleman® serrvice- en kwa
aliteitsgaran
ntie achteraan
n deze handle
eiding.
Bescherm teg
gen regen, voc
chtigheid en opspattende
o
vloeistoffen.
v
Bescherm teg
gen stof en ex
xtreme hitte.
Bescherm teg
gen schokken en vermijd brrute kracht tijdens de bedie
ening.
•
•
•
•
•
Leer eerst de
e functies van het toestel kennen voor u het gaat gebrruiken.
Om veiligheid
dsredenen ma
ag u geen wijz
zigingen aanb
brengen. Schade door wijzig
gingen die de gebruiker hee
eft aangebracht
valt niet onder de garantie
e.
Gebruik het toestel
t
enkel waarvoor
w
het gemaakt is. Bij
B onoordeelk
kundig gebruik
k vervalt de garantie.
De garantie geldt
g
niet voo
or schade doorr het negeren van bepaalde
e richtlijnen in
n deze handleiiding en uw de
ealer zal de
verantwoordelijkheid afwijjzen voor defe
ecten of problemen die hierr rechtstreeks verband mee
e houden.
Om beschadiiging te vermiijden, schakelt u het hittepistool best nie
et in onmiddelllijk nadat hett werd blootge
esteld aan
temperatuurschommelinge
en. Wacht tot het hittepisto
ool op kamertemperatuur gekomen
g
is.
4. De batte
erij verva
angen
•
•
•
De AVM2050 werkt op ee
en 9V batterij. Alkalinebatte
erijen geven doorgaans
d
bettere resultaten
n en gaan langer mee.
Open het battterijdeksel en
n verwijder de
e oude batterijj. Breng een nieuwe
n
batterrij in. Let op de polariteit.
Zet de RANG
GE schakelaar in de BATT po
ositie om het batterijniveau
u te testen: als de wijzer zic
ch binnen de zone BATT TE
EST
bevindt, is de
e batterij goed
d.
OP
PMERKINGEN
N:
niet gebruikt. Zo spaart u d
• Stel de RANGE schakelaar op OFF wanneer
w
u de decibelmeter
d
de batterij.
• Verwijderr de batterij als u het toeste
el niet gebruik
kt.
5. Bereik
•
Selecteer 1 van
v
de 7 meettbereiken (16dB per meetb
bereik) met de
e RANGE schakelaar. De cijffers verwijzen
n naar het
nulpunt van elk van de 7 bereiken.
b
De wijzer
w
duidt het geluidsnive
eau aan in verrgelijking mett de referentie
ewaarde.
Stand schake
S
elaar
Meetbereik
•
60
0dB
50-66dB
7
70dB
60
0-76dB
80dB
70-86dB
7
90dB
80-96dB
100dB
90-106dB
110dB
100-116dB
B
120dB
110-126d
dB
Voorbeeld: als
a de RANGE--schakelaar op
p 80dB staat en
e de wijzer op
o -3, is het ge
eluidsniveau 7
77dB.
6. Uitgang
•
•
•
Via de OUTPU
UT-uitgang ka
an u de AVM2
2050 met opn
nameapparatu
uur of andere meetapparatu
uur verbinden. Voorbeeld:
gebruik een audiokabel
a
om
m het toestel met een AUX-- of LINE-inga
ang van een re
ecorder te verrbinden.
Opgelet: het uitgangssignaal wordt beïn
nvloed door de interne filtering.
Stel de RANG
GE schakelaarr zo in dat de max. afwijking van de wijzer nooit meerr dan +4 is om
m te vermijden
n dat de
binnenverste
erker het signa
aal wegneemtt. Gebruik de A-weging voo
or geluidsopna
ames met stem
mmen, de C-w
weging voor
volledig muzikale geluidso
opnames. Verb
bind de uitgan
ngsconnector met een koptelefoon met h
hoge impedantie, een
m
nt.
oscilloscoop, een frequenttie analyser off om het even welk ander meetinstrumen
7. Respons
stijd
•
De schakelaa
ar voor de res
sponstijd heeftt 2 posities: FAST
F
(snel) en
n SLOW (traag
g).
o In de FAS
ST positie antw
woordt de me
eter snel op ve
eranderingen in het geluids
sniveau. Deze stand is ideaa
al om pieken te
t
meten.
ordt gebruikt om
o gemiddeld
den te meten. Het effect van korte geluid
dspieken is zeer klein.
o SLOW wo
8. Weging
•
De WEIGHTING schakelaar (weging) wo
ordt gebruikt om een frequentiebereik te
e selecteren w
waarin het gelu
uids-niveau
wordt gemetten.
o In de A-w
weging gaat de
e meter voorn
namelijk in he
et frequentiebe
ereik tussen 500
5
en 10000Hz meten. Ditt bereik komt
overeen met
m de gevoeligste frequen
nties van het menselijk
m
oor..
o Wanneer de meter op C wordt inges
steld, worden vaste geluidsniveaus tusse
en 32 en 10.00
00Hz aangedu
uid, d.w.z.
geluidsbrronnen waarbiij het geluidsn
niveau en de frequentie
f
con
nstant blijven.
9. Microfoo
on
•
De ingebouw
wde microfoon werkt het best wanneer de
eze direct naa
ar de geluidsbron wordt gerricht.
10
0.
•
11
1.
•
•
CAL (kalibrati
(
ie)
Het toestel werd
w
zeer prec
cies geijkt. No
ormaal is een nieuwe kalibratie dus overb
bodig. Mocht h
het toch nodig
g zijn, raadple
eeg
dan uw verde
eler.
Metin
ngen
Hou de mete
er niet vlakbij uw lichaam tijdens de meting ; door wee
erkaatsing zou dit een onju
uist resultaat kunnen
k
opleveren. Hou de meter een
e
eindje van uw lichaam vandaan en richt
r
de microffoon recht naa
ar de geluidsb
bron.
Wees voorzic
chtig wanneerr u met de AV
VM2050 werk
kt. De microfoo
on en het ged
deelte met de wijzer zijn zeer gevoelig.
02.07.2010
4
©Velleman nv
AVM
M2050
Rev. 01
Deze worden
n gemakkelijk beschadigd als
a het toestel valt.
• Gebruik het apparaat
a
niet in een vochtige omgeving
VO
OLG DE ONDE
ERSTAANDE STAPPEN OM
M GEWENSTE
E RESPONS, WEGING EN BEREIK TE KIEZEN:
1 Zet RESPONSE op FAST als het geluid
1.
d bestaat uit korte
k
signalen of indien u en
nkel geluidspieken wilt metten. Zet
RESPONSE op SLOW als u veeleer gem
middelden wilt meten.
2 Stel de WEIGHTING scha
2.
akelaar op A indien u het ru
uisniveau wil meten en sele
ecteer C-weging om de gelu
uidssterkte va
an
muziek te meten.
m
3 Stel de RAN
3.
NGE schakelaa
ar op het hoogste niveau (120dB) en zett hem trapsge
ewijs lager tott de wijzer duiidelijk beweeg
gt.
Gebruik ste
eeds de laagstt mogelijke sttand voor een zo juist moge
elijk resultaat.
Voorbeeld: als de RANGE
E schakelaar op
o 80dB staatt en de wijzer duidt ongeve
eer -5 aan, pla
aats RANGE da
an op 70dB
zodat de meter
m
+3 aflee
est voor een niveau van 73d
dB.
Belangrijk: voo
or correcte me
etingen moet het te meten signaal minim
mum 10dB luid
der zijn dan het achtergron
ndgeluid.
12
2.
Technische sp
pecificatie
es
berreik
to
ot 126dB
pos
sities
6 70, 80, 90, 100, 110, 12
60,
20dB
bellastingsimpedantie
m
min.
1kohm
verrvorming
< 2% bij 1kHz
z, 0.5V
mic
crofoon
electret condensermicrofoon
e
n, omnidirectioneel, wordt directioneler
d
n
naarmate de frequentie
f
v
verhoogt
pre
ecisie
± 2dB bij 144d
dB
weging
A of C
res
spons
snel of traag
uitg
gangssignaal
m
max.
1V afwijk
king bij 1kHz op
o het volledige bereik
voe
eding
1 x 9V batterij (meegeleverd)
battterijtest
w
wordt
als OK aangegeven
a
tu
ussen 7 en 10
0.5V
lev
vensduur batte
erij
1
110
uur in werrking (alkaline
ebatterij)
afm
metingen
1
160
x 62 x 44m
mm
gew
wicht
± 185g
Ge
ebruik dit toe
estel enkel met
m originele
e accessoires
s. Velleman nv
n is niet aan
nsprakelijk v
voor schade of kwetsure
en
bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
oor meer info
ormatie overr dit product en de meestt recente ver
rsie van deze
e handleiding, zie www.velleman.eu
u.
Vo
De
e informatie in
i deze hand
dleiding kan te allen tijde
e worden ge
ewijzigd zond
der voorafga
aande kennis
sgeving.
© AUTEURSRECH
A
HT
Vellleman nv heeft het auteurs
srecht voor dez
ze handleiding
g. Alle wereldwijjde rechten voo
orbehouden.
Hett is niet toegesta
aan om deze ha
andleiding of ge
edeelten ervan over
o
te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bew
werken en op te
e slaan op een
elek
ktronisch mediu
um zonder voora
afgaande schrifttelijke toestemm
ming van de rec
chthebbende.
NOTIC
CE D’EM
MPLOI
1. Introduc
ction
Au
ux résidents de
d l'Union eu
uropéenne
De
es informatio
ons environn
nementales im
mportantes concernant ce
c produit
Ce symbole sur l'app
pareil ou l'emb
ballage indique
e que l’élimina
ation d’un app
pareil en fin de vie peut pollluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil
a
électrrique ou électtronique (et de
es piles éventtuelles) parmi les déchets
municip
paux non sujets au tri sélec
ctif ; une déch
hèterie traitera
a l’appareil en
n question. Re
envoyer les éq
quipements
usagés à votre fournisseur ou à un
n service de recyclage local. Il convient de
d respecter la réglementattion locale
relative
e à la protectio
on de l’environ
nnement.
En cas de question
ns, contacter les autorité
és locales pou
ur éliminatio
on.
Nous vous remercions de votrre achat ! Lise
ez le présent manuel
m
attenttivement avan
nt la mise en s
service de l'ap
ppareil. Si
l’ap
ppareil a été endommagé
e
p
pendant
le transport, ne l'in
nstallez pas ett consultez vottre revendeurr.
Le AVM2050 vo
ous permet de
e mesurer l'inttensité sonore
e de n'importe
e quel environ
nnement acoustique (hautes
s et basses
fréquences, hautte et basse intensité, large bande, interrrompu ou en continu).
c
Il pe
eut être utilisé
é pour mesure
er le niveau de
e
bru
uit dans des usines, des éco
oles, des bure
eaux et des aé
éroports. Vous
s pouvez égale
ement tester l'acoustique de
d studios,
d'a
auditoriums ett d'installations hi-fi. Ce déc
cibelmètre estt équipé d'un affichage facilement lisible,, ce qui perme
et des
me
esurages très rapides n'imp
porte où.
•
•
•
•
•
d niveau de
es piles (voir §4)
Indication du
7 portés séllectionnable
es: pour des mesurages
m
de 50 à 126dB (voir §5)
Sortie RCA: pour connectter l'appareil sur
s une chaîne
e hi-fi ou de l''équipement de
d test (voir §
§6)
Fréquence de
d mesurage
e: réponse ra
apide / lente
e: pour des mesurages
m
de pointes
p
ou de moyennes (v
voir §7)
Pondération
n A & C: pourr des analyses
s et des mesu
urages acoustiques (voir §8)
2. Consign
nes de séc
curité
Garder hors de la portée des enfa
ants et des pe
ersonnes non autorisées.
3. Directives générales
Se référer à la garantie
g
de service
s
et de qualité Velle
eman® à la fin de cette nottice.
Protéger de la
a pluie, de l’hu
umidité et des
s projections d’eau.
d
Protéger conttre la poussièrre. Protéger co
ontre la chaleur extrême.
02.07.2010
5
©Velleman nv
AVM2050
Rev. 01
Protéger contre les chocs et le traiter avec circonspection pendant l’opération.
•
•
•
•
•
Se familiariser avec le fonctionnement avant l’emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des modifications par le
client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ne pas brancher ce pistolet après exposition à des variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre
jusqu’à ce que le pistolet ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
4. Remplacer la pile
•
Le AVM2050 marche sur une pile 9V. Généralement, une pile alcaline donne de meilleurs résultats et dure plus
longtemps.
• Ouvrez le compartiment de pile et enlevez l'ancienne pile. Insérez une nouvelle pile. Faites attention à la polarité.
• Mettez le sélecteur RANGE sur BATT pour tester la condition de la pile: si l'aiguille se trouve dans la zone BATT TEST, la
pile est bonne.
REMARQUES:
• Mettez le sélecteur RANGE sur OFF quand vous n'utilisez pas le AVM2050 pour ne pas épuiser la pile.
• Enlevez la pile quand vous n'utilisez pas l'appareil.
5. Portée
•
Sélectionnez 1 des 7 portées de mesurage (16dB par portée) avec le sélecteur RANGE. Les chiffres réfèrent au zéro de
chacune des 7 portées. L'aiguille indique le niveau sonore par rapport à la valeur de référence.
Position du sélecteur
Portée de mesurage
•
60dB
50-66dB
70dB
60-76dB
80dB
70-86dB
90dB
80-96dB
100dB
90-106dB
110dB
100-116dB
120dB
110-126dB
Par exemple: quand RANGE est positionné sur 80dB et l'aiguille sur -3, le niveau sonore est 77dB.
6. Sortie
•
•
•
Connectez le AVM2050 avec un appareil enregistreur ou d'autre équipement de mesurage par la sortie OUTPUT. Par
exemple: utilisez un câble audio pour connecter l'appareil à une entrée AUX ou LINE d'un magnétoscope.
Attention: le signal de sortie est influencé par le filtrage interne.
Réglez RANGE de manière que la déviation maximale de l'aiguille n'est jamais plus que + pour éviter que l'amplificateur
interne enlève le signal. Utilisez la pondération A pour des enregistrements avec des voix et la pondération C pour des
enregistrements entièrement instrumentaux. Connectez la sortie OUTPUT avec des écouteurs à haute impédance, un
oscilloscope, un analyseur de fréquences ou un autre appareil de mesurage.
7. Temps de réponse
•
Le sélecteur pour le temps de réponse a 2 positions: FAST (rapide) et SLOW (lent). En mode FAST, le mètre réagit
rapidement sur des changements de niveau sonore ; ce mode est idéal pour mesurer des pointes. Le mode SLOW sert
plutôt à mesurer des moyennes ; l'effet de pointes en volume est limité.
8. Pondération
•
Le sélecteur WEIGHTING (pondération) sert à déterminer la portée en fréquence dans laquelle le niveau sonore est
mesuré. En pondération A, le AVM2050 va mesurer surtout dans la portée 500 - 10.000Hz. Cette portée correspond aux
fréquences les plus sensibles de l'oreille humaine. Quand le mètre est mis sur C, il va indiquer des niveaux sonores fixes
entre 32 et 10000Hz, à savoir des sources sonores avec un niveau et une fréquence stables.
9. Microphone
•
Le microphone incorporé fonctionne de façon optimale quand il est dirigé droit à la source sonore.
10.
•
L'appareil a été calibré très précisément. Normalement, une nouvelle calibration n'est pas nécessaire. Si toutefois cela
paraît nécessaire, contactez votre revendeur.
11.
•
•
•
CAL (calibration)
Mesurages
Faites attention à ne pas tenir le AVM2050 trop prés de votre corps pendant le mesurage ; les réflexions du son
pourraient causer un résultat erroné. Gardez le mètre à bout de bras et visez la source sonore.
Soyez prudent quand vous travaillez avec le AVM2050. Le microphone et la partie avec l'aiguille sont très sensibles. Ils
peuvent facilement être endommagé quand l'appareil tombe.
N'utilisez pas votre AVM2050 dans un environnement humide.
SUIVEZ LES ETAPES CI-DESSOUS POUR DETERMINER REPONSE, PONDERATION ET PORTEE:
1. Mettez RANGE sur FAST quand la source sonore consiste de signaux brefs ou si vous voulez mesurer rien que des
pointes de son. Mettez RANGE sur SLOW pour mesurer plutôt une valeur moyenne.
2. Mettez WEIGHTING sur A si vous voulez mesurer le niveau de bruit et sélectionnez C pour mesurer l'intensité de
musique.
3. Mettez RANGE sur le niveau le plus haut (120dB) et descendez graduellement jusqu'à ce que l'aiguille bouge
manifestement. Utilisez toujours le niveau le plus bas possible pour le meilleur résultat possible.
Par exemple: si RANGE est positionné sur 80dB et l'aiguille indique à peu près -5, alors mettez RANGE sur 70dB pour
que le mètre indique +3 pour un niveau de 73dB.
Important: pour des mesurages corrects, le signal à mesurer doit être au moins 10dB plus fort que le bruit de fond.
12.
Spécifications techniques
portée
jusqu'à 126dB
positions
60, 70, 80, 90, 100, 110, 120dB
impédance de charge
1kohm min.
02.07.2010
6
©Velleman nv
AVM
M2050
Rev. 01
distorsion
< 2%
2 à 1kHz, 0.5V
mic
crophone
typ
pe condensate
eur electret, omnidirectionn
nel, devient plus directionne
el lorsque la frréquence
aug
gmente
pré
écision
± 2dB
2
à 144dB
pon
ndération
A ou
o C
rép
ponse
rap
pide ou lent
signal de sortie
ma
ax. 1V déviatio
on à 1kHz pou
ur la portée en
ntière
alim
mentation
1 pile
p 9V (inclus)
tes
st de la pile
ind
dication OK en
ntre 7 et 10.5V
V
durrée de vie de la pile
110
0 heures de trravail (pile alc
caline)
dim
mensions
160
0 x 62 x 44mm
poiids
± 185g
1
N’e
employer cett appareil qu
u’avec des ac
ccessoires d’’origine. SA Velleman ne
e sera aucunement respo
onsable de
dommages ou lésions surv
venus à un us
sage (incorrect) de cet appareil.
a
oncernant cett article et la
a version la plus
p
récente
e de cette nottice, visitez notre site web
Pour plus d’infformation co
ww
ww.velleman
n.eu.
Toutes les info
ormations pré
ésentées dans cette notiice peuvent être modifié
ées sans notiification préa
alable.
© DROITS
D
D’AUT
TEUR
SA Velleman est l’ayant droit des
d
droits d’au
uteur pour cettte notice. Tous
s droits mondiau
ux réservés.
Tou
ute reproduction
n, traduction, co
opie ou diffusion
n, intégrale ou partielle,
p
du con
ntenu de cette notice
n
par quelque procédé ou sur
s tout supportt
élec
ctronique que se soit est interd
dite sans l’accord préalable écrit de l’ayant dro
oit.
M
MANUAL
L DEL USUARI
U
O
1. Introduc
cción
A los ciudadanos de la Unió
ón Europea
Im
mportantes in
nformaciones
s sobre el medio ambien
nte concernie
ente a este producto
p
Este síímbolo en este
e aparato o el embalaje ind
dica que, si tirra las muestra
as inservibles,, podrían daña
ar el medio
ambiente.
No tire
e este aparato
o (ni las pilas, si las hubiera
a) en la basura
a doméstica; debe ir a una empresa esp
pecializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuid
dor o a la unid
dad de reciclajje local.
Respette las leyes locales en relac
ción con el me
edio ambiente
e.
Si tien
ne dudas, co
ontacte con la
as autoridad
des locales para residuos
s.
¡Grracias por habber comprado el AVM2050! Lea cuidadosamente las instrucciones de
d este manual antes de us
sarlo. Si el
apa
arato ha sufrid
do algún daño
o en el transpo
orte, no lo conecte y contacte con su dis
stribuidor.
El AVM2050
A
le permite medir la intensidad
d de sonido en
n cualquier en
ntorno acústic
co (frecuencias
s altas o bajas, tonos agudos
o graves,
g
banda ancha, interm
mitente o conttinuo). Es pos
sible utilizarlo para medir niiveles de sonido en fábricas
s, escuelas,
ofic
cinas y aeropu
uertos. También, es posible
e comprobar la
as condiciones acústicas de
e estudios de grabación, au
uditorios y
equ
uipos hi-fi en el hogar. Este
e sonómetro in
ncorpora un in
ndicador de amplia escala y fácil lectura para efectuarr mediciones
ráp
pidas en cualq
quier lugar.
•
•
•
•
•
Indicador del
d estado de
e carga de la pila (véase §4)
§
7 rangos se
eleccionables
s: para medid
das de 50 a 12
26dB (véase §5)
§
Salida RCA: para conecta
ar el aparato al
a sistema de altavoces del hogar o al eq
quipo de prueb
ba (véase §6)
Frecuencias
s de medida:: respuesta lenta/rápida
a: para medir niveles de ruido de pico y p
promedio (véa
ase §7)
Ponderación A & C: para
a efectuar aná
álisis acústicos
s y medidas (véase §8)
2. Instrucc
ciones de
e segurida
ad
Manttenga el apara
ato lejos del alcance de perrsonas no capa
acitadas y niñ
ños.
3. Normas generale
es
Véa
ase la Garanttía de servicio y calidad V
Velleman ® al
a final de este
e manual del usuario.
u
e
equipo a lluvia, humed
dad ni a ningún tipo de salp
picadura o goteo.
No exponga este
No exponga este
e
equipo a polvo. No exp
ponga este equipo a temperaturas extrem
mas.
No agite el ap
parato. Evite usar
u
excesiva fuerza durantte el manejo y la instalación.
•
•
•
•
•
Familiarícese
e con el funcio
onamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de
d seguridad, las modificac
ciones no auto
orizadas del ap
parato están prohibidas.
p
Lo
os daños causados por
modificacione
es no autoriza
adas, no están
n cubiertos po
or la garantía.
Utilice sólo el aparato para
a las aplicacio
ones descritas en este manu
ual. Su uso incorrecto anula
a la garantía completament
c
te.
Los daños ca
ausados por de
escuido de las
s instrucciones de seguridad de este man
nual invalidará
án su garantía
a y su
distribuidor no
n será respon
nsable de ning
gún daño u ottros problemas resultantes..
No conecte el
e aparato si ha estado expu
uesto a grandes cambios de
e temperatura
a. Espere hastta que el aparrato llegue a la
temperatura ambiente.
4. Reempla
azar la piila
•
•
El AVM2050
0 funciona con
n una pila de 9V.
9 Para alarg
gar la vida y mejorar
m
los res
sultados, utilic
ce una pila alc
calina.
Abra la tapa del compartim
miento de pila
as y quite la pila agotada. Introduzca una
a nueva pila c
cuidando de re
espetar las
indicaciones de polaridad (+ y -) que es
stán marcadas en el interio
or del comparttimiento de pilas.
02.07.2010
7
©Velleman nv
AVM2050
Rev. 01
•
Coloque el selector RANGE en la posición BATT para comprobar el estado de la pila: si el agujero se encuentra en la zona
BATT TEST, la pila está bien.
OBSERVACIONES:
• Coloque el selector RANGE en la posición OFF si no usa el medidor para ahorrar la energía de la pila.
• Saque la pila del compartimiento si no va a usar el sonómetro durante un largo período de tiempo.
5. Rango
•
Seleccione uno de los siete rangos (16dB por rango de medido) con el selector RANGE. Los números se refieren a los
puntos centrales de cada uno de los siete rangos. La aguja indica el nivel acústico con respecto al desplazamiento del
punto central.
Posición selector
Rango de medida
•
60dB
50-66dB
70dB
60-76dB
80dB
70-86dB
90dB
80-96dB
100dB
90-106dB
110dB
100-116dB
120dB
110-126dB
Por ejemplo: si el selector RANGE está en 80 y la aguja indica -3, el nivel actual de sonido es 77.
6. Salida
•
•
•
La salida OUTPUT permite conectar el AVM2050 a un equipo de grabación o a cualquier otro equipo de medida. Por
ejemplo: utilice un cable de audio para conectar el aparato a la entrada AUX- o LINE de un grabador.
Cuidado: el procedimiento de filtrado influye la señal de salida.
Coloque el selector RANGE de manera que la máxima deflexión de la aguja nunca sea mayor de +4 para evitar que el
amplificador interior recorte la señal. Use la ponderación A para los registros de voz y la ponderación C para mediciones
con contenidos de rango completo musical. Conecte el jack de salida a unos auriculares de alta impedancia, un
osciloscopio, un analizador de frecuencia o a cualquier otro tipo de equipo de medida.
7. Respuesta
•
El selector de respuesta tiene dos posiciones: FAST (rápido) y SLOW (lento).
o En la posición FAST, el sonómetro responde rápidamente a los cambios en el nivel de sonido, mostrando los niveles de
pico de los sonidos presentes en el entorno.
o En la posición SLOW, el sonómetro indica el valor promedio del nivel de sonido. El efecto de breves picos de sonido se
minimiza en esta posición.
8. Ponderación
•
El selector WEIGHTING (ponderación) se utiliza para ponderar la medida de sonidos para un determinado rango de
frecuencias.
o En la posición de ponderación A, el medidor indica principalmente las frecuencias en el rango de 500 a 10.000Hz. Este
rango corresponde al área de frecuencias de mayor sensibilidad del oído humano.
o En la posición C, el medidor indica una lectura uniforme en el rango de frecuencias de 32 a 10.000Hz, dando una
indicación del conjunto del nivel de sonido
9. Micrófono
•
El micrófono incorporado trabaja correctamente cuando éste se dirige directamente a la fuente que produce el sonido.
10.
•
11.
•
•
•
CAL (calibración)
El sonómetro ha sido calibrado de manera precisa en fábrica y normalmente no requerirá más ajuste. Si fuese necesario,
para su recalibración, consulte a su distribuidor.
Mediciones
No mantenga el sonómetro cerca del cuerpo ; la reflexión acústica podría causar un resultado incorrecto. Mantenga el
aparato a una distancia de su cuerpo y dirija el micrófono directamente a la fuente de luz.
Sea cuidadoso al manejar el AVM2050. El micrófono y el instrumento de cuadro móvil son muy frágiles. Podría dañarlos
si el aparato cae al suelo.
No opere el medidor en un ambiente húmedo.
SIGA LOS SIGUIENTES PASOS PARA SELECCIONAR LA RESPUESTA DESEADA, LA PONDERACIÓN Y EL RANGO:
1. Coloque el selector RANGE en la posición FAST si el sonido que quiere medir consiste en breves señales o si sólo quiere
medir los valores de pico. Coloque el selector RANGE en la posición SLOW si quiere medir niveles medios de sonido.
2. Coloque el selector WEIGHTING en la posición A si quiere medir en nivel de ruido o seleccione la posición C para medir
niveles de sonido con contenido musical.
3. Coloque el selector RANGE en la posición más alta (120dB) y vaya descendiendo hasta que se consiga una deflexión
significativa de la aguja. Para mayor exactitud, utilice siempre la posición más baja.
Por ejemplo: si el selector RANGE está en 80dB y el medidor indica alrededor de -5, coloque el selector RANGE en 70dB
de manera que el sonómetro lea +3 para un nivel de sonido de 73dB.
Importante: para obtener lecturas significativas, cualquier sonido que se vaya a medir debe ser por lo menos 10dB más
intenso que el nivel del ruido de fondo.
12.
Especificaciones
rango
hasta 126dB
posiciones
60, 70, 80, 90, 100, 110, 120dB
impedancia de carga
1kohm mín.
distorsión
< 2% a 1kHz, 0.5V
micrófono
condensador electret omnidireccional, se vuelve más direccional a medida que aumenta la frecuencia
precisión
± de 2dB a 144dB
ponderación
AoC
respuesta
fast, slow (rápida, lenta)
señal de salida
máx. 1V desviación a 1kHz en el rango completo
alimentación
1 x pila de 9V (incl.)
prueba de la batería
indicación "OK" entre 7 y 10.5V
02.07.2010
8
©Velleman nv
AVM
M2050
vida útil de la pila
110 horas de func
cionamiento (p
pila alcalina)
dim
mensiones
160 x 62 x 44mm
pes
so
± 18
85g
Rev. 01
Utiilice este apa
arato sólo co
on los acceso
orios origina
ales. Vellema
an NV no será responsab
ble de daños ni lesiones
cau
usados por un
u uso (indebido) de este aparato.
Para más inforrmación sobrre este produ
ucto y la verrsión más rec
ciente de estte manual de
el usuario, visite nuestra
a
página www.velleman.eu.
Se pueden mod
dificar las es
specificacion
nes y el conte
enido de este
e manual sin
n previo avis
so.
© DERECHOS
D
DE AUTOR
Vellleman NV disp
pone de los de
erechos de auttor para este manual
m
del usu
uario. Todos los derechos mun
ndiales reservad
dos.
Está estrictamente
e prohibido repro
oducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usu
uario o partes de ello sin previo
o permiso escritto
del derecho habien
nte.
BE
EDIENU
UNGSAN
NLEITUN
NG
1.. Einführu
ung
An
n alle Einwoh
hner der Euro
opäischen Un
nion
Wichtige Umweltinformatio
onen über dieses Produk
kt
Dieses
s Symbol auf dem Produkt oder der Verp
packung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produkttes nach seine
em
Leben
nszyklus der Umwelt
U
Schade
en zufügen ka
ann. Entsorgen Sie die Einh
heit (oder verw
wendeten Batterien) nicht als
a
unsortiertes Hausm
müll; die Einhe
eit oder verwe
endeten Batterrien müssen von
v
einer spez
zialisierten Firrma zwecks
Recyc
cling entsorgt werden. Diese
e Einheit mus
ss an den Händler oder ein örtliches Recy
ycling-Unterne
ehmen
retourrniert werden. Respektieren
n Sie die örtlic
chen Umweltv
vorschriften.
Falls Zweifel besttehen, wenden Sie sich für
f
Entsorgungsrichtlinie
en an Ihre örrtliche Behör
rde.
K
des AVM2
2050! Bitte le
esen Sie vor Inbetriebnahm
me des Geräts diese Bedienu
ungsanleitung
g sorgfältig
Danke für den Kauf
durrch. Prüfen Sie, ob Transpo
ortschäden vorliegen. Sollte
e dies der Fall sein, verwenden Sie das G
Gerät nicht und
d wenden Sie
sich an Ihren Hä
ändler.
e
Ihn
nen, die Lauts
stärke in fast jeder
j
akustisc
chen Umgebun
ng (hohe oderr niedrige Freq
quenz, hohe
Der AVM2050 ermöglicht
ode
er niedrige Lautstärken, Bre
eitband, unterbrochen oderr ununterbrochen) zu mess
sen. Sie könne
en ihn verwen
nden um den
Geräuschpegel in Fabriken, Sc
chulen, Büros
s und Flughäfe
en zu messen,, oder um die Akustik in Stu
udios, Theatern, oder bei HifiH
Anlagen zu prüfe
en. Der AVM2
2050 hat eine
e gut lesbare Anzeige,
A
die schnelle
s
Messu
ungen an jede
em Ort ermöglicht.
•
•
•
•
•
Batterie-An
nzeige (siehe §4)
7 wählbare Bereiche: fü
ür Messungen von 50 bis 12
26dB (siehe §5)
RCA-Ausgan
ng: um das Gerät
G
an eine Hifi-Anlage
H
od
der an Testgerräte anzuschliießen (siehe §
§6)
Messfreque
enz: schnelle
e / langsame
e Ansprechze
eit: zum Mess
sen von Spitze
enwerten oderr Durchschnitttswerten (sieh
he
§7)
A & C-Bewe
ertung: für ak
kustische Analysen und Mes
ssungen (sieh
he §8)
2.. Sicherhe
eitshinwe
eise
en Sie Kinder und Unbefugtte vom Gerät fern.
Halte
3.. Allgeme
eine Richttlinien
Sie
ehe Velleman
n® Service- und
u
Qualitätsgarantie am
m Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Siie das Gerät vor
v Regen und
d Feuchte. Settzen Sie das Gerät
G
keiner F
Flüssigkeit wie
e z.B. Tropf- oder
Spritzwasse
er, aus.
Schützen Siie das Gerät vor
v Staub. Sch
hützen Sie das
s Gerät vor ex
xtremen Temp
peraturen.
Vermeiden Sie Erschütterrungen. Verm
meiden Sie rohe Gewalt wäh
hrend der Installation und Bedienung
B
des
s
Gerätes.
•
•
•
•
•
Nehmen Sie das Gerät ers
st in Betrieb, nachdem
n
Sie sich
s
mit seine
en Funktionen vertraut gem
macht haben.
Eigenmächtig
ge Veränderun
ngen sind aus
s Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäd
den verursach
ht durch eigen
nmächtige
Änderungen erlischt der Garantieanspru
G
uch.
Verwenden Sie
S das Gerät nur für Anwen
ndungen besc
chrieben in die
eser Bedienun
ngsanleitung s
sonst kann die
es zu Schäden
n
am Produkt führen
f
und erlischt der Garrantieanspruch
h.
Bei Schäden,, die durch Nic
chtbeachtung der Bedienun
ngsanleitung verursacht
v
we
erden, erlischtt der Garantieanspruch. Fürr
daraus resulttierende Folge
eschäden übernimmt der Hersteller keine
e Haftung.
Nehmen Sie das Gerät nic
cht sofort in Be
etrieb, nachde
em es von ein
nem kalten in einen warmen
n Raum gebra
acht wurde.
Lassen Sie das Gerät solan
nge ausgeschaltet, bis es die
d Zimmertem
mperatur erreiicht hat is.
4.. Batterie
e
Der AVM205
50 benötigt eiine 9V-Batteriie. Alkalinebattterien erzeug
gen bessere Ergebnisse und
d halten länge
er.
Öffnen Sie da
as Batteriefac
ch und entfern
nen Sie die altte Batterie. Le
egen Sie eine neue ein. Ach
hten Sie auf diie Polarität.
Um die Batte
erie zu prüfen, stellen Sie den Bereichssc
chalter auf BA
ATT: wenn derr Messer sich iin die BATT TE
EST Zone
befindet, ist die Batterie OK.
O
AN
NMERKUNGEN
N:
• Stellen Sie den Bereich
hsschalter auff OFF wenn Sie den AVM20
050 nicht verw
wenden. So w
wird die Batterrie länger halte
en.
• Entfernen
n Sie die Batte
erie wenn Sie den AVM205
50 eine längerre Zeit nicht verwenden
v
we
erden.
•
•
•
5.. Bereich (Range)
•
Selektieren Sie
S einen der 7 Messbereich
he (16dB pro Bereich) mit dem
d
Bereichss
schalter. Die N
Nummern bez
ziehen sich auf
den Nullpunk
kt jedes der 7 Bereiche. Der Zeiger zeigtt die Lautstärk
ke im Vergleich mit dem Re
eferenzwert an
n (z.B. wenn der
d
02.07.2010
9
©Velleman nv
AVM2050
Rev. 01
Bereichsschalter auf 80dB steht und der Zeiger zeigt -3 an, dann beträgt die Lautstärke 77dB).
Position des
Wahlschalters
Messbereich
60dB
70dB
80dB
90dB
100dB
110dB
120dB
50-66dB
60-76dB
70-86dB
80-96dB
90-106dB
100-116dB
110-126dB
6. Ausgang (Output)
•
•
•
Sie können den AVM2050 über den Ausgangsanschluss an Aufnahme- oder andere Geräte anschließen. Z.B.: verwenden
Sie ein Audiokabel um das Gerät mit einem AUX oder LINE-Eingang eines Recorders zu verbinden.
Bitte berücksichtigen Sie, dass das Ausgangssignal durch das interne Filterverfahren beeinflusst wird.
Stellen Sie den Bereichsschalter auf einen Wert, für den die maximale Abweichung des Messers nie mehr als +4 beträgt,
um zu vermeiden, dass der interne Verstärker das Signal entfernt. Verwenden Sie die A-Bewertung für Aufnahmen mit
Stimmen und die C-Bewertung für völlig instrumentale Aufnahmen. Schließen Sie den Ausgang an einen Kopfhörer mit
hoher Impedanz, an ein Oszilloskop, einen Frequenzanalysator oder ein anderes Messgerät an.
7. Ansprechzeit (Response)
•
Der Schalter für die Ansprechzeit hat 2 Positionen: FAST (schnell) und SLOW (langsam).
o FAST ermöglicht eine schnelle Reaktion des Messers auf plötzliche Änderungen der Lautstärke. Diese Position ist ideal
für Spitzenmessungen.
o SLOW wird für durchschnittliche Änderungen im Geräuschpegel verwendet. Kurze plötzliche Zunahmen der Lautstärke
haben nur einen geringen Effekt.
8. Bewertung (Weighting)
•
Die Bewertung wird verwendet um die Lautstärke für einen spezifischen Frequenzbereich zu messen.
o A-Bewertung bedeutet, dass der Messer vor allem im 500 - 10.000Hz Bereich messen wird. Dieser Bereich stimmt mit
den Frequenzen am besten hörbar für das menschliche Gehör überein.
o Die C-Bewertung fokussiert auf Lautstärken zwischen 32 und 10.000Hz; diese sind Tonquellen mit einer konstanten
Frequenz und Lautstärke.
9. Mikrofon
•
Die Messungen sind korrekter wenn der Messer unmittelbar auf die Tonquelle gerichtet ist.
10.
•
•
11.
•
•
•
CAL (Kalibrierung)
Das Gerät ist sehr genau kalibriert worden. Normalerweise braucht das Gerät nicht erneut kalibriert zu werden.
Wenden Sie sich im Falle einer notwendigen Kalibrierung an Ihren Händler.
Wartung
Halten Sie den AVM2050 während der Messungen nicht zu dicht am Körper, die Reflexion könnte falsche Ergebnisse
verursachen. Halten Sie das Gerät auf Armlänge und richten Sie es direkt auf die Tonquelle.
Seien Sie vorsichtig wenn Sie mit dem AVM2050 arbeiten. Das Mikrofon und der Teil mit dem Zieger sind sehr
empfindlich. Sie können bei einem Fall beschädigt werden.
Nicht in einer feuchten Umgebung verwenden.
BEFOLGEN SIE DIESE SCHRITTE UM DIE GEEIGNETE ANSPRECHSZEIT, BEWERTUNG UND DEN RICHTIGEN
BEREICH ZU WÄHLEN.
1. Stellen Sie den Schalter für die Ansprechzeit (RESPONSE) auf FAST wenn der Ton aus kürzeren Signalen besteht oder
wenn Sie nur Spitzenwerte messen wollen. Stellen Sie RESPONSE auf SLOW wenn Sie sich mehr für
Durchschnittsmessungen interessieren.
2. Stellen Sie die Bewertung (WEIGHTING) auf A wenn Sie den Geräuschpegel messen wollen, und selektieren Sie C
wenn Sie die Lautstärke von Musik messen wollen.
3. Stellen Sie den Bereichsschalter (RANGE) auf den höchsten Wert (120dB) und mindern Sie allmählich bis der Zeiger
deutlich bewegt. Setzen Sie RANGE immer möglichst niedrig für eine optimale Genauigkeit.
Beispiel: wenn RANGE auf 80dB steht und der Zeiger ungefähr -5 anzeigt, stellen Sie RANGE auf 70dB, sodass der
Zeiger +3 für einen 73dB-Pegel anzeigen kann.
Wichtig: für korrekte Ergebnisse muss das zu messende Signal mindestens 10dB lauter als das Hintergrundgeräusch sein.
12.
Technische Daten
Bereich
bis zu 126dB
Positionen
60, 70, 80, 90, 100, 110, 120dB
Lastimpedanz
1kOhm min.
Klirrfaktor
< 2% bei 1kHz, 0.5V
Mikrofon
Elektret Kondensator Mikrofon mit kugelförmiger Richtcharakteristik, Direktionalität erhöht bei
höheren Frequenzen
Genauigkeit
± 2dB bei 144dB
Bewertung
A oder C
Reaktionszeit
schnell oder langsam
Ausgangssignal
max.1V Abweichung bei 1kHz für den ganzen Bereich
Stromversorgung
1 x 9V Batterie (inkl.)
Batterietest
OK-Anzeige zwischen 7 und 10.5V
Lebensdauer der Batterie 110 Betriebsstunden (Alkalinebatterien)
Abmessungen
160 x 62 x 44mm
Gewicht
± 185g
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für
Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
02.07.2010
10
©Velleman nv
AVM
M2050
Rev. 01
ww
ww.velleman
n.eu.
Alle Änderunge
en ohne vorh
herige Ankün
ndigung vorb
behalten.
© URHEBERRECH
U
HT
Vellleman NV bes
sitzt das Urheb
berrecht für diiese Bedienungsanleitung. Alle
A weltweiten Rechte
R
vorbehalten.
ohn
ne vorherige sch
hriftliche Genehmigung des Urh
hebers ist es nic
cht gestattet, diese Bedienungs
sanleitung ganz oder in Teilen zu
z reproduzieren,
zu kopieren, zu üb
bersetzen, zu be
earbeiten oder zu
z speichern.
Vellleman® Serviice and Quality
y Warranty
Velleman® has over 35 years of experience
e
in th
he electronics wo
orld
d distributes its products in more than 85 coun
ntries.
and
All our products fulfil strict quality
y requirements and
a
legal stipula
ations
t
EU. In orderr to ensure the quality,
q
our products regularly go
in the
thro
ough an extra quality
q
check, bo
oth by an intern
nal quality department
and
d by specialized external organisations. If, all precautionary
p
measures notwiths
standing, proble
ems should occu
ur, please make
e appeal
o warranty (se
ee guarantee co
onditions).
to our
Gen
neral Warrantty Conditions Concerning
C
Co
onsumer Produ
ucts
(fo
or EU):
• All consumer pro
oducts are subje
ect to a 24-month warranty on
oduction flaws and defective ma
aterial as from the
t
original date
e of
pro
purrchase.
• Velleman® can decide
d
to replace an article with
h an equivalent article,
t refund the re
etail value totally
y or partially wh
hen the complaiint is
or to
valiid and a free repair or replacem
ment of the artic
cle is impossible
e, or if
the expenses are out
o of proportion
n.
u will be delivere
ed a replacing article
a
or a refun
nd at the value of
You
100
0% of the purch
hase price in cas
se of a flaw occu
urred in the first year
afte
er the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of
the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value
v
in
se of a flaw occu
urred in the seco
ond year after the
t
date of purc
chase
cas
and
d delivery.
• Not
N covered by
y warranty:
- all direct or indire
ect damage cau
used after delive
ery to the article
e (e.g.
ks, falls, dust, dirt,
d
humidity...)), and by the arrticle,
by oxidation, shock
w as its conte
ents (e.g. data loss),
l
compensa
ation for loss of profits;
as well
- frequently replac
ced consumable goods, parts orr accessories su
uch as
r
parts, driive belts... (unliimited list);
battteries, lamps, rubber
- fla
aws resulting from fire, water damage,
d
lightning, accident, na
atural
disa
aster, etc. …;
- fla
aws caused deliberately, neglig
gently or resultin
ng from improp
per
han
ndling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to
o the
manufacturer’s ins
structions;
- da
amage caused by
b a commercial, professional or
o collective use
e of the
artiicle (the warran
nty validity will be
b reduced to siix (6) months when
w
the article is used professionally);;
amage resulting
g from an inappropriate packing
g and shipping of
o the
- da
artiicle;
- all damage cause
ed by modification, repair or altteration perform
med by
hird party witho
out written perm
mission by Vellem
man®.
a th
• Articles to be rep
paired must be delivered
d
to you
ur Velleman® dealer,
eferably in the original
o
packagin
ng), and be com
mpleted
soliidly packed (pre
with
h the original re
eceipt of purcha
ase and a clear flaw
f
description.
• Hint: In order to save on cost an
nd time, please reread the man
nual
d check if the fla
aw is caused by
y obvious causes
s prior to presen
nting
and
the article for repa
air. Note that retturning a non-d
defective article can
o involve handling costs.
also
• Repairs
R
occurring
g after warranty
y expiration are subject to shipping
cos
sts.
• The above condittions are withou
ut prejudice to all
a commercial
warrranties.
The
e above enumeration is subjject to modific
cation according to
the
e article (see article’s
a
manua
al).
Vellleman® service- en kwalite
eitsgarantie
Velleman® heeft ruim
r
35 jaar erv
varing in de elek
ktronicawereld en
e
verrdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze
o
producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
a
de
wetttelijke bepaling
gen geldig in de EU. Om de kwa
aliteit te waarbo
orgen,
ond
dergaan onze prroducten op reg
gelmatige tijdstippen een extra
kwa
aliteitscontrole, zowel door onz
ze eigen kwaliteitsafdeling als door
d
externe gespecialis
seerde organisa
aties. Mocht er ondanks
o
deze
orzorgen toch ee
en probleem optreden, dan kun
nt u steeds een beroep
voo
doe
en op onze waarrborg (zie waarb
borgvoorwaarde
en).
02.07.2010
mene waarborg
gvoorwaarden consumenten
ngoederen (vo
oor
Algem
Europe
ese Unie):
• Op alle consumenten
ngoederen geldtt een garantieperiode van 24
e- en materiaalffouten en dit vanaf de
maanden op productie
oorspro
onkelijke aanko
oopdatum.
• Indie
en de klacht geg
grond is en een gratis reparatie
e of vervanging van
een arttikel onmogelijk
k is of indien de kosten hiervoor buiten
verhou
uding zijn, kan Velleman®
V
beslissen het desbe
etreffende artike
el te
vervan
ngen door een gelijkwaardig arttikel of de aanko
oopsom van hett
artikel gedeeltelijk of volledig
v
terug te
e betalen. In da
at geval krijgt u een
vervan
ngend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoo
opsom bij ontde
ekking van een g
gebrek tot één jaar
j
na aankoop
p en
levering, of een vervangend product ttegen 50% van de kostprijs of
ng na één jaar to
ot 2 jaar.
terugbetaling van 50 % bij ontdekkin
• Valt niet onder wa
aarborg:
se schade na de levering
- alle rechtstreekse off onrechtstreeks
zaakt aan het to
oestel (bv. doorr oxidatie, schok
kken, val, stof, vuil,
veroorz
vocht....), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data),
vergoe
eding voor eventtuele winstderving.
- verbrruiksgoederen, onderdelen
o
of h
hulpstukken die regelmatig dien
nen
te word
den vervangen, zoals bv. batte
erijen, lampen, rubberen
r
onderd
delen, aandrijfrie
emen... (onbeperkte lijst).
- defec
cten ten gevolge
e van brand, wa
aterschade, bliks
sem, ongevallen
n,
natuurrampen, enz.
cten veroorzaakt door opzet, na
alatigheid of doo
or een
- defec
onoord
deelkundige beh
handeling, slechtt onderhoud of abnormaal gebruik
of gebrruik van het toe
estel strijdig met de voorschriften van de
fabrika
ant.
- schad
de ten gevolge van
v
een comme
ercieel, professio
oneel of collectief
gebruik
k van het apparraat (bij profess
sioneel gebruik wordt
w
de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
de veroorzaakt door
d
onvoldoende bescherming
g bij transport van
v
- schad
het app
paraat.
- alle schade
s
door wijz
zigingen, repara
aties of modifica
aties uitgevoerd
door de
erden zonder to
oestemming van
n Velleman®.
• Toesttellen dienen ter reparatie aang
geboden te worrden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dien
nt vergezeld te zijn
z
van het
oorspro
onkelijke aanko
oopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorke
eur de originele verpakking) en voeg een duide
elijke
foutom
mschrijving bij.
• Tip: alvorens
a
het toe
estel voor reparratie aan te bied
den, kijk nog ee
ens
na of er
e geen voor de hand liggende reden is waarom
m het toestel niet
naar be
ehoren werkt (z
zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en
tijd bes
sparen. Denk erraan dat er ook voor niet-defec
cte toestellen ee
en
kost vo
oor controle aan
ngerekend kan w
worden.
• Bij re
eparaties buiten
n de waarborgpe
eriode zullen tra
ansportkosten
aangerrekend worden.
• Elke commerciële ga
arantie laat deze
e rechten onverrminderd.
nstaande opsom
mming kan ev
ventueel aange
epast worden
Boven
naarge
elang de aard van het produ
uct (zie handle
eiding van hett
betrefffende productt).
Garantie de service et de qualité V
Velleman®
e expérience de plus de 35 ans dans le monde
e de
Velleman® jouit d’une
ans plus de 85 pays.
l’électrronique avec une distribution da
Tous nos produits répo
ondent à des ex
xigences de qua
alité rigoureuses
s et
à des dispositions
d
léga
ales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièreme
ent nos produits
s à des contrôle
es de
qualité supplémentaire
es, tant par nottre propre servic
ce qualité que par
p
un serv
vice qualité exte
erne. Dans le ca
as improbable d’un
d
défaut malg
gré
toutes les précautions
s, il est possible d’invoquer notrre garantie (voir les
conditions de garantie
e).
es concernant la garantie su
ur les produits
Condittions générale
grand public (pour l’UE)
l
:
p
est garantti 24 mois contrre tout vice de
• tout produit grand public
ction ou de maté
ériaux à dater d
du jour d’acquisiition effective ;
produc
• si la plainte est justifiée et que la ré
éparation ou le remplacement d’un
d
11
©Velleman nv
AVM2050
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un
défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article
de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle
ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois
lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de
et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une
note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo
de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos
de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales
desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o
reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso,
recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de
compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la
entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la
sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto
después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y
su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como
por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
02.07.2010
Rev. 01
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el
artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von
100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf
oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von
50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im
Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis
von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg
vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
12
©Velleman nv