Fluginsektensauger m. 2 UV-Lampen Pterygota suction

Commentaren

Transcriptie

Fluginsektensauger m. 2 UV-Lampen Pterygota suction
BEDIENUNGSANLEITUNG
Fluginsektensauger
m. 2 UV-Lampen
Best.-Nr. 62 03 65
www.conrad.com
Version 04/08
°
Bestimmungsgemäße Verwendung
Durch das ultraviolette Licht des Fluginsektensauger werden Insekten, u.a. Mücken
und kleine Fliegen, angelockt. Befinden sich die Insekten anschließend in der Nähe
des Fluginsektensaugers, werden Sie durch den internen Ventilator eingesaugt und
dehydriert.
Die Überreste der Insekten werden durch den Ventilator an die rückseitige Filtereinlage transportiert.
Das Gerät darf nur in geschlossenen Räumen verwendet werden. Eine Verwendung
im Freien ist allerdings wegen artenschutzrechtlicher Vorgaben nicht erlaubt, da
dieses Produkt auch geschützte Insektenarten anlockt und tötet. Der Kontakt mit
Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer, u.ä. ist unbedingt zu vermeiden! Dieses Produkt
ist nur für den Anschluß an 230 Volt / 50 Hz (10/16A) Wechselspannung zugelassen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses
Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluß, Brand,
elektrischer Schlag etc. verbunden. Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu
beachten!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden und bei Sach- und Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung!
Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser
Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
• Das Produkt darf nicht verändert oder umgebaut werden, sonst erlischt nicht nur die
Zulassung (CE), sondern auch die Garantie/Gewährleistung.
• Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu
einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Lassen Sie beim Betrieb dieses Gerätes in Anwesenheit von Kindern besondere
Vorsicht walten. Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist
das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
• - das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
• - das Gerät nicht mehr arbeitet und
• - nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen oder
• - nach schweren Transportbeanspruchungen.
• Wartung, Anpassungs- und Reparaturarbeiten dürfen nur von einer Fachkraft bzw.
einer Fachwerkstatt durchgeführt werden.
• Als Stromquelle darf jeweils nur eine 230 Volt/50 Hz (10/16A) Netzsteckdose des
öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden!
• Bevor Sie das Produkt reinigen oder das Leuchtmittel wechseln, muss der
Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden!
• Das Produkt darf auch auf keinen Fall mit Wasser, Regen oder Feuchtigkeit in
Berührung kommen! Es besteht sonst die Gefahr eines elektrischen Schlages!
• Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen von Wohnhäusern
konzipiert. Es darf auf keinen Fall in Scheunen, Ställen oder dergleichen zum
Einsatz kommen! Betreiben Sie das Produkt auch nicht in der Nähe von
feuergefährlichen Gasen oder explosionsgefährlichen Materialien.
Wartung und Reinigung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produktes, z.B. auf
Beschädigung des Anschlußkabels und des Gehäuses!
Bevor Sie das Produkt reinigen oder warten, beachten Sie unbedingt folgende
Sicherheitshinweise:
Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können
spannungsführende Teile freigelegt werden. Vor einer Wartung oder
Reinigung muß deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen
getrennt werden! Reparaturen am Produkt dürfen nur durch einen
Fachmann durchgeführt werden, der mit den dabei zu beachtenden
Vorschriften (VDE) vertraut ist! Beachten Sie hierzu auch die
Sicherheitshinweise!
Gehen Sie beim reinigen des Produkts wie folgt vor:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose!
2. Nehmen Sie die rückseitige Filtereinlage ab indem Sie dieses gegen den
Uhrzeigersinn drehen.
3. Mit einer kleinen Bürste oder Pinsel können Sie nun die toten Insekten von der
Elektrode und dem Leuchtmittel entfernen. Bei hartnäckigen Fällen können Sie
dazu auch ein wenig Seifenlauge benutzen.
Beachten Sie aber dabei, dass die Elektrode unter keinen Umständen
mit Feuchtigkeit in Verbindung kommt. Lassen Sie daher die
entnommene Filtereinlage erst vollkommen trocknen bevor Sie diese
wieder auf das Gerät montieren.
Ansonsten besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages!
4. Schrauben Sie die Filtereinlage wieder an die Rückseite des Fluginsektensaugers
indem Sie diese im Uhrzeigersinn drehend anbringen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt nach seiner Lebenszeit gemäß den geltenden
gesetzlichen Vorschriften.
Technische Daten
Betriebsspannung........................................230 V/AC 50 Hz, 18 Watt
Stromaufnahme des internen Lüfters ..........330 mA
Wirkungsbereich..........................................Ca. 80 m2
Anschlusskabellänge ..................................170 cm
Farbe ..........................................................Schwarz
Leuchtmittel ................................................2 x 4 W UV Leuchten, Typ: F4T5BL
Leuchtmittel Lebensdauer ..........................2000 bis 4000 Stunden
Maximale Gitterspannung............................1100 V
Pterygota suction device
w. 2 UV-Lamps
Item no. 62 03 65
www.conrad.com
Version 04/08
°
Intended Use
Insects like gnats and small flies are lured by the ultraviolet light of the Pterygota suction device. If the insects are approaching the suction device, they will be sucked in
by the internal fan and will then be dehydrated.
By the fan the remains of the insects are transported to the filter inlet on the back.
The device may only be used in closed rooms. Outdoor usage, however, is inadmissible due to protected species directives, since the device could also lure and kill protected insects. Unconditionally do not use the device in humid environments, e.g.
bathrooms and the like! This product is only approved for connection to 230 Volt / 50
Hz (10/16 A) AC!
Any use other than one described above can damage this product, moreover, this
involves dangers, such as short-circuit, fire, electric shock etc. Always observe the
safety instructions!
Safety instructions
The warranty will lapse in the event of damage caused by failure to
observe these safety instructions! We do not accept liability for
damage to property or injury to persons caused by mishandling or
non-compliance with the safety instructions!
The exclamation mark indicates important notes in these operating
instructions that should always be observed.
• The product must not be modified or converted, as not only the CE approval will
become void but also the warranty.
• Do not leave the packaging material lying around carelessly since it may become a
dangerous toy for children.
• Be particularly cautious when using the device in the presence of children. Keep
electrical devices out of the reach of children.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect
the device immediately and secure it against inadvertent operation.
• It must be assumed that safe operation is no longer possible, if:
• - the device shows visible signs of damage,
• - the device no longer operates and
•- the device was stored under unfavourable conditions for a long period of time or
• - the device was exposed to extraordinary stress caused by transport.
• Maintenance, adjustment and repair may only be carried out by a specialist or a specialised repair shop.
• As source of voltage only a mains socket (230V/50Hz) of the mains supply system
is to be used!
• Disconnect the appliance from the mains socket before cleaning the product or
replacing the illuminant!
• Under no circumstances must the product come into contact with water, rain or
humidity! There is the risk of a dangerous electrical shock!
• The product is solely intended to be used in indoor areas of residential houses.
Never operate the device in barns, stables or similar! Never operate the product in
the vicinity of flamable gases or explosive materials.
Maintenance and Cleaning
Check the technical safety of your product regularly e.g. for damage to the connection cable and the housing!
Before cleaning the device or performing maintenance, the following safety instructions must be observed:
Live components may be exposed if covers are opened or components are removed. Therefore the device has to be disconnected
from all sources of voltage before maintaining or cleaning! Repairs
to the device should only be executed by a professional familiar with
the relevant directions (VDE)! Please observe the safety instructions!
For cleaning the product proceed as follows:
1. Unplug the mains power plug from the mains socket-outlet!
2. Remove the rear filter inlet by turning it counter-clockwise.
3. You can remove the insects now from the electrode and the illuminant with a small
scrubber or a brush. In persistent cases you can also use a small amount of soap
suds.
But please observe that the electrode never gets damp! Allow the
removed filter inlet to dry completely before fitting it back into the
device.
There is the risk of a dangerous electrical shock.
4. Screw the filter inlet back to the rear of the suction device by turning it clockwise.
Disposal
Please dispose of the device, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Technical data
Operating voltage ........................................230 V/AC 50 Hz, 18 Watt
Power consumption of the internal fan ........330 mA
Sphere ........................................................approx. 80 m2
Connection cable length ..............................170 cm
colour ..........................................................Black
Illuminant ....................................................2 x 4 W UV lamps, Type: F4T5BL
Illuminant life cycle ......................................2000 to 4000 hours
maximum grid voltage ................................1100 V
1. Choose an apropriate location in a dry ambiance on a stable, even and vibration
free surface.
2. Plug in the mains plug into the mains socket of the public mains supply system (230
V/AC 50 Hz).
3. Turn on the device by using the ON/OFF-switch on the front side.
4. Turn off the device after usage by switch the ON/OFF button again.
1. Wählen Sie einen geeigneten Standort in trockener Umgebung auf einer festen,
ebenen und vibrationsfreien Fläche.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Netsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes (230 V/AC 50 Hz).
3. Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den auf der Frontseite befindlichen EIN/AUS
Schalter betätigen.
4. Schalten Sie nach dem Gebrauch das Gerät durch erneutes betätigen des
EIN/AUS Schalters aus.
OPERATING INSTRUCTIONS
Mounting and putting into operation
Montage und Inbetriebnahme
Aufgrund der damit verbunden Feuergefahr empfehlen wir Ihnen die rückseitige Filtereinlage täglich von den toten Insekten zu säubern! Beachten
Sie hierzu das Kapitel „Wartung und Reinigung“.
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
Due to the related fire hazard we suggest cleaning the rear filter inlet from
insect remains on a daily basis! See also chapter „Maintenance and
Cleaning“.
These operating instructions are published by Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Germany.
The operating instructions reflect the current technical specifications at time of
print. We reserve the right to change the technical or physical specifications.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic SE. Printed in Germany.
MODE D’EMPLOI
Aspirateur à insectes volants
avec 2 lampes UV
N° de commande 62 03 65
www.conrad.com
Version 04/08
°
Utilisation conforme
La lumière ultraviolette de l’aspirateur d’insectes volants appâte des insectes, entre
autres des moustiques et petites mouches. Si les insectes se trouvent ensuite à proximité de l’aspirateur à insectes volants, ils sont aspirés par le ventilateur interne et
déshydratés.
Les dépouilles des insectes sont transportées par le ventilateur sur la matièrefiltrante
à l’arrière.
L’appareil ne doit être utilisé que dans des locaux fermés. L’utilisation à l’extérieure
n’est pas autorisée en raison des prescriptions relatives à la protection des espèces
car ce produit attire et tue également des espèces d’insectes protégées. Il faut impérativement éviter tout contact avec l’humidité, comme par exemple dans une salle de
bains. Ce produit est conçu pour fonctionner exclusivement sous une tension secteur
alternative de 230 Volt / 50 Hz (10 / 16 A) !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut provoquer la détérioration du produit ; de plus, elle entraîne l’apparition de risques de courts-circuits, d’incendies, de décharges électriques, etc. Respecter impérativement les consignes de
sécurité !
Consignes de sécurité
Tout dommage résultant d’un non-respect des présentes consignes
entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinon toute responsabilité pour des dommagesconsécutifs et des dommages matériels et
corporels causés par une manipulation incorrecte ou la non-observation des consignesdesécurité !
Dans les présentes instructions d’utilisation, le point d’exclamation
précède des instructions importantes qui doivent impérativement
être respectées.
• L’ensemble du produit ne doit être ni modifié ni transformé, cela entraîne non seulement l’annulation de l’homologation (CE), mais aussi de la garantie.
• Ne laissez pas le matériel d’emballage à la portée de tous ; il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Une prudence toute particulière s’impose donc lors de l’utilisation de cet appareil en
présence d’enfants. Les appareils électriques doivent être maintenus hors de la portée des enfants.
• Lorsqu’un fonctionnement sans risque de l’appareil n’est plus assuré, mettez l’appareil hors service et assurez-vous qu’il ne pourra pas être remis involontairement
sous tension.
• Il est à supposer qu’un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :
• - l’appareil présente des dommages visibles,
• - l’appareil ne fonctionne plus et
• - l’appareil a été entreposé pendant une période prolongée dans des conditions
défavorables ou
• - l’appareil a été soumis à de sévères contraintes au cours du transport.
• Les travaux de maintenance, d’ajustement ou de réparation ne doivent être effectués que par un technicien ou un atelier spécialisés.
• Comme source de courant, utiliser uniquement une prise secteur de 230 Volt / 50Hz
(10 / 16A) raccordée au réseau d´alimentation public !
• Tirer la fiche d’alimentation de la prise de courant réseau avant de nettoyer le produit ou la lampe !
• Le produit ne doit en aucun cas être en contact avec de l’eau, la pluie ou de l’humidité ! Risque de choc électrique !
• Le produit est conçu exclusivement pour l’utilisation dans les localités d’immeubles
d’habitation. Il ne doit en aucun cas être employé dans des granges, étables et écuries ou analogues ! Ne pas utiliser le produit à proximité de gaz inflammables ou de
matériaux explosibles.
Maintenance et nettoyage
Contrôler régulièrement la sécurité technique du produit, p. ex. pour l’absence de
dommages sur le câble de raccordement et le boîtier !
Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien de l’appareil, tenez impérativement
compte des consignes de sécurité suivantes :
L’ouverture de caches et le démontage de pièces risquent de mettre
à nu des pièces sous tension. Il est important de débrancher l’appareil de toutes les sources de tension avant de procéder à des travaux
de maintenance et de nettoyage ! Les réparations du produit ne doivent être effectuées que par un spécialiste connaissant bien les
prescriptions (VDE) à observer ! Tenir compte également des
consignes de sécurité !
Pour le nettoyage du produit procéder de la manière suivante :
1. Retirer la fiche d’alimentation de la prise de courant !
2. Enlever la matière filtrante à l’arrière en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
3. Avec une petite brosse ou un pinceau retirer les insectes morts de l’électrode et de
l’ampoule. Dans le cas de résidus résistants utiliser un peu d’eau savonneuse.
Il est à noter que l’électrode ne doit en aucun cas être en contact
avec l’humidité. Pour cette raison laisser complètement sécher la
matière filtrante avant de la remonter sur l’appareil.
Dans le cas contraire il y a danger d’un choc électrique !
4. Revisser la matière filtrantes à l’arrière de l’aspirateur à insectes volants en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
Élimination
En raison du risque d’incendie associé, nous recommandons de nettoyer
tous les jours la matière filtrante à l’arrièrepour éliminer les insectes morts
! Tenir compte du chapitre „Maintenance et nettoyage“.
GEBRUIKSAANWIJZING
Insectenzuiger
m. 2 UV-lampen
Version 04/08
°
Voorgeschreven gebruik
Door het ultraviolette licht van de insectenzuiger worden vliegende insecten zoals
muggen en kleine vliegjes aangetrokken. Als de insecten zich in de buurt van de
insectenzuiger bevinden, worden ze door de interne ventilator naar binnen gezogen
en gedehydreerd.
De resten van de insecten worden door de ventilator naar de filter aan de achterkant
getransporteerd.
Gebruik het apparaat slechts in gesloten ruimtes. Een toepassing in de open lucht is
vanwege bepalingen met betrekking tot bescherming der soorten absoluut niet
toegestaan aangezien het product ook beschermde insectensoorten aantrekt en
doodt. Contact met vocht bijv. in de badkamer en dergelijke moet absoluut worden
voorkomen! Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 230 Volt / 50 Hz
(10/16 A) wisselspanning!
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van
het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand of elektrische
schokken. De veiligheidsvoorschriften dienen absoluut in acht te worden genomen.
Veiligheidsvoorschriften
Caractéristiques techniques
Tension de service ........................................230 V / AC 50 Hz, 18 watts
Puissance absorbée du ventilateur interne ....330 mA
Portée ............................................................Environ 80 m2
Longueur du câble d’alimentation ..................170 cm
couleur............................................................Noir
Ampoule ........................................................2 x 4 W lampes UV , type : F4T5BL
Durée de vie de l’ampoule..............................2000 à 4000 heures
www.conrad.com
Bestnr. 62 03 65
Jetez le produit devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
Bij schade die voortkomt uit het niet opvolgen van deze
gebruiksaanwijzing vervalt elk recht op garantie! Voor gevolgschade
en bij materiële schade en persoonlijke letsel dat door ondeskundig
gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften wordt
veroorzaakt, nemen wij geen verantwoordelijkheid!
Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht genomen dienen te
worden, worden in deze gebruiksaanwijzing met een uitroepteken
aangegeven.
• Het product mag niet worden aangepast of omgebouwd. Hierdoor vervalt niet alleen
de geldigheid van het CE-keurmerk, maar ook de garantie.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen. Dit kan voor kinderen gevaarlijk
speelgoed zijn.
• Wees bij gebruik van dit apparaat vooral in de aanwezigheid van kinderen bijzonder
voorzichtig. Houd elektrische apparatuur buiten bereik van kinderen.
• Schakel het apparaat uit en beveilig het tegen onbedoeld gebruik wanneer
aangenomen kan worden dat veilig gebruik niet meer mogelijk is.
• Er mag worden aangenomen dat een risicovrije werking niet meer mogelijk is,
indien:
• - het apparaat zichtbaar is beschadigd,
• - het apparaat niet meer functioneert en
• - het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is
opgeslagen of
• - na zware transportbelastingen.
• Onderhoud, aanpassings- en reparatiewerkzaamheden dienen uitsluitend door een
vakman resp. in een werkplaats te worden uitgevoerd.
• Als spanningsbron mag uitsluitend een 230 V/50 Hz (10/16 A) contactdoos van het
openbare stroomnet worden gebruikt!
• Neem de netstekker uit de contactdoos voordat u het product gaat schoonmaken of
wanneer u de lamp gaat vervangen!
• Het product mag in geen geval in aanraking komen met water, regen of vocht! Er
bestaat het gevaar van een elektrische schok; levensgevaarlijk!
• Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik in kamers van woonhuizen. Gebruik
het in geen geval in schuren, stallen of soortgelijke ruimten! Gebruik het product ook
niet in de buurt van brandgevaarlijke gassen of ontplofbaar materiaal.
Onderhoud en reiniging
Controleer regelmatig de technische veiligheid van het product, bijvoorbeeld op
beschadiging van het netsnoer en de behuizing.
Gelieve volgende veiligheidsvoorschriften nauwgezet op te volgen voordat u het
product reinigt of onderhoudt:
Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van
het apparaat kunnen spanningvoerende delen vrij komen te liggen.
Daarom dient het apparaat voor onderhoud of reiniging te worden
losgekoppeld van alle spanningsbronnen! Reparaties aan het
product mogen alleen door een vakman worden uitgevoerd die
vertrouwd is met de in acht te nemen voorschriften (VDE). Houd
hierbij steeds rekening met de veiligheidsvoorschriften!
Handel bij het reinigen van het product als volgt:
1. Trek de netstekker uit de contactdoos!
2. Haal de filterinrichting aan de achterkant eraf door deze tegen de wijzers van de
klok te draaien.
3. Met een kleine borstel of kwast kunt u nu de dode insecten van de elektrode en de
lamp verwijderen. Bij hardnekkig vuil kunt u eventueel een beetje zeepsop
gebruiken.
Let er dan echter op dat de elektrode nooit met vocht in aanraking
komt. Laat de filterinrichting die u eraf heeft gehaald eerst volledig
drogen voordat u hem weer op het apparaat monteert.
Anders kan dit tot een elektrische schok leiden!
4. Schroef de filterinrichting weer aan de achterkant van de insectenzuiger door deze
met de wijzers van de klok mee erop te draaien.
Afvalverwijdering
Verwijder het product na zijn levensduur volgens de geldende wettelijke voorschriften.
Technische gegevens
Bedrijfsspanning ..........................................230 V/AC 50 Hz, 18 Watt
Stroomopname van de interne luchter ........330 mA
Werkingsbereik............................................Ca. 80 m2
Lengte van de verbindingskabels ................170 cm
Kleur ............................................................Zwart
Lichtbron......................................................2 x 4 W UV lichten, type: F4T5BL
Lichtbron levensduur ..................................2000 tot 4000 uur
Maximale roosterspanning ..........................1100 V
Montage en ingebruikname
1. Kies een geschikte lokatie in een droge omgeving op een vast, effen en trillingsvrij
oppervlak.
2. Steek de netstekker in een contactdoos van het openbare stroomnet (230 V/AC
50 Hz).
3. Schakel het apparaat aan met de AAN/UIT-schakelaar aan de voorkant van het
apparaat.
4. Schakel na het gebruik het apparaat weer uit met de AAN/UIT-schakelaar.
Montage et mise en service
1. Choisir un emplacement approprié dans un environnement sec sur une surface
stable, plane et exempte de vibrations.
2. Brancher la fiche d’alimentation sur une prise de courant du réseaud’alimentation
publique (230 V / AC 50 Hz).
3. Allumer l’appareil en actionnant l’interrupteur MARCHE / ARRÊT situé sur la face
avant.
4. Eteindre l’appareil après utilisation en actionnant l’interrupteur MARCHE / ARRÊT.
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Cette notice est conforme à la règlementation en vigueur lors de l´impression.
Sous réserve de modifications techniques et d’èquipement.
© Copyright 2008 par Conrad Electronic SE. Imprimé en Allemagne.
Vanwege het daarmee verbonden brandgevaar raden wij u aan om de
filterinrichting aan de achterkant dagelijks te reinigen van de dode
insecten! Zie hiervoor het hoofdstuk „Onderhoud en reiniging“.
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© Copyright 2008 by Conrad Electronic Benelux B.V. Printed in Germany.
*04-08/HK